Direktlänk till inlägg 17 juli 2014

Skype lanserar en betaversion av ett röstöversättningsprogram i slutet av året

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 juli 2014 19:15

I samarbete med Microsoft lanserar Skype en betaversion av ett översättningsverktyg för talat språk i slutet av året. Den nya funktionen Skype Translator blir först tillgänglig som betaapplikation för Windows 8 i slutet av året. Verktyget är en del av ett forskningsprojekt på Microsoft som går ut på att stödja översättning av tal mellan olika språk.


Verktyget demonstrerades den 27 maj i form av en nästintill realtidsöversättning av talad engelska och tyska och vice versa. Microsoft visade upp tekniken för första gången 2012 i Tianjin i Kina, då den tidigare chefen för Microsoft Research talade på engelska, vilket översattes till mandarin med mycket kort fördröjning.

Microsoft är inte ensam att försöka utveckla röstöversättningsprogram. Ett japansk IT-företag tog fram ett sådant program redan 2011 för språkparet japanska- engelska. Google ligger också långt framme. Det intressanta med Skype är storleken och därmed det eventuella genomslaget; Skype sägs ha 300 miljoner användare uppkopplade varje månad, som ägnar två miljarder minuter varje dag åt att prata med varandra.


Eftersom utvecklingen drivs fram av kommersiella aktörer, kommer de i första hand att satsa på de stora språken. Det är inte ens säkert att svenska räknas dit. De små språken kommer nog att få vänta mycket, mycket länge innan något röstöversättningsprogram utvecklas för dem, speciellt om det är fråga om översättning mellan två små språk, som färöiska och grönländska, bara för att ta ett exempel.


Per-Åke Lindblom

 

Källor:

 

Martin Wallström: Skype låter tyskar tala med engelsmän – Computer Sweden 28/5 2014

Josh Lowensohn: Skype shown automatically translating multilingual calls – The Verge 27/5 2014


Tidigare inlägg om detta ämne i nätdagboken:

 

Per-Åke Lindblom:  Från talad engelska till talad kinesiska nästan på direkten – 26/11 2012

Per-Åke Lindblom: Microsoft demonstrerar ett röstöversättningsprogram – 12/11 2012

Per-Åke Lindblom: Översättningsglasögon på gång! – 12/8 2012


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 jan 19:07

På Twitter upphittades detta ordvitskonto idag:   ”@goteborrrg Ett ordvitskonto av Ulf Benkel, frilansjournalist, föreläsare, författare till tre böcker med och om ordvitsar. Senast Ännu bättre ordvitsar från Göteborrrg!”   (De...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 jan 23:12

Ingrid Herbert på Språkkonsulterna tipsar om fem digitala språkhjälpmedel värda att bokmärka – och alltså att använda. Det gäller Svenska.se, Rikstermbanken,  Myndigheternas skrivregler, Språkrådets frågelåda och TT-språket.   (Denna nätdag...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 14 jan 15:36


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 13 jan 22:50

Till vem riktar sig ”de goda råd” man skriver på Soo-Wellness?   Om dessa råd riktas till svenskar kan de bara beklaga och få sig några goda skratt, men detta blir ju inte trovärdigt. Om råden riktas till alla de som håller på att lär...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 12 jan 08:00

(Denna text är hämtad från Facebook-gruppen Språkpolisernas högkvarter och har föranlett ovanligt många kommentarer i samma grupp.)   Jag tänkte om möjligt pigga upp debatten något med ett inlägg om det som jag, och kanske ni, anser vara de värst...

Presentation

Omröstning

Vad är ett ord? Lingvister diskuterar vad ett ord egentligen är. Vad anser du? Ett ord
 är det som omges av mellanslag i skrift
 är en sammanhållen betydelseenhet
 är en sammanhållen självständig betydelseenhet
 en samling språkljud, som uppfattas ha självständig betydelse
 består av ett eller flera morfem (minsta betydelsebärande enhet)
 är en självständig språklig enhet (del av mening) av språkljud eller en fixerad serie sådana
 är ett språkljud/en serie språkljud, som överför en betydelse utan att vara delbart/-a
 är språkljud, som syftar på något utanför sig självt, exempelvis verkligheten
 är ett språkljud, eller en samling språkljud, som kan kombineras i det oändliga
 är en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas eller skrivas
 en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas och som nedskrivet omges av mellanslag

Fråga mig

106 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24
25 26 27
28
29 30 31
<<< Juli 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se