Fråga mig

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Fråga


 

Besvarade frågor

 
Ingen bild

Horst

Torsdag 20 feb 17:19

Hej.
Jag följer instrukioner på prick och punkt men får inte handdelen att säger något,varken i fråga eller svar.
Vad är felet?

Nätverket Språkförsvaret

Torsdag 20 feb 21:10

Vi förstår inte frågan.

 
Ingen bild

Jonathan Örnberg, Örebro/Kumla

27 november 2019 10:43

hur förändras franskan i svenskan av engelskan

Nätverket Språkförsvaret

27 november 2019 11:44

Ge något exempel! Du menar förmodligen det faktum att låneord från franskan i svenskan på senare tid har fått ny betydelse på grund av att samma ord också är inlånat i engelskan från franskan.

Observatör

 
Ingen bild

Guje Tammer

22 november 2019 14:18

Finns albanska språket med på muama

Nätverket Språkförsvaret

22 november 2019 14:33

Muama Enence översätter mellan 40 språk, dock inte från och till albanska.

 
Ingen bild

dan37ced@gmail.com

1 november 2019 14:00

Klarar Muama georgiska?

Nätverket Språkförsvaret

1 november 2019 16:25

Vet inte.

 
Ingen bild

kevin

20 februari 2019 12:17

På ljupet.
hur kommer det sig att tornedalsfinska och finska har blivit ett minoritetsspråk i sverige? är det för att vi är grannar?
varför är inte norska och danska ett minoritetsspråk isåfall?

Nätverket Språkförsvaret

20 februari 2019 13:19

Tornedalsfinska är ett inhemskt, territoriellt baserat minoritetsspråk liksom samiska. Sverige har haft en stor invandring av finskspråkiga från 1500-talet, som visserligen har assimilerats, den siste dock så sent som på 1960-talet. Därtill kommer kommer den stora finska invandringen under och efter andra världskriget, vilket lett till koncentrationer av finskspråkiga i Sverige. Dessutom gynnar erkännandet av finskan som minoritetsspråk i Sverige den svenskspråkiga minoriteten i Sverige. Svenska, norska och danska är tre sinsemellan förståeliga språk och juridiskt jämbördiga i de tre länderna. Svenskar, danskar och norrmän lär sig dessutom lätt varandras språk efter en kort tid. Att danskar och norrmän i andra generationen skulle fortsätta att tala sina språk i Sverige - och tvärtom - händer inte.

 
Ingen bild

kevin

20 februari 2019 12:15

hur kommer dt sig att jiddish och romani chib är ett minoritetsspråk i sverige?

Nätverket Språkförsvaret

20 februari 2019 13:08

Regeringen ansåg att de uppfyllde EU:s minimikrav för minoritetsspråk att ha talats i Sverige i minst 100 år. Detta beror också att dessa grupper i stor utsträckning har tillämpat endogami (ingifte).

 
Ingen bild

kevin

19 februari 2019 09:30

Vad innebär det att vara ett minoritetsspråk

Ska vi ha fler eller räcker det?

Behövs dom skyddas?

Vilka potentiella minoritetsspråk finns det? – arabiska, engelska och teckenspråk(varför?)

Nätverket Språkförsvaret

19 februari 2019 11:39

Finska, jiddisch, meänkieli (tornedalsfinska),romani chib och samiska är idag minoritetsspråk i Sverige.Svenskt teckenspråk är i praktiken också ett minoritetsspråk. Språkförsvaret anser att älvdalskan ska upphöjas till landsdels- eller minoritetsspråk.

Varken arabiskan eller engelskan uppfyller EU:s krav på att språken ska ha talats i minst 100 år för att klassifieras som minoritetsspråk. Helst ska minoritetsspråk vara territoriellt baserade; de som talar invandrarspråk brukar ha övergett dem senast i den tredje generationen, då det finns ett etablerat huvudspråk i mottagarlandet (se erfarenheterna från typiska invandrarländer som USA, Kanada, Uruguay, Argentina, Australien och Nya Zeeland).

 
Ingen bild

Manal

17 februari 2019 14:27

Hej!
Jag har en fråga angående denna program
"en nationell stavningstävling för barn 11 mellan 14 år gamla" här i Sverige. Finns det fortfarande????

Nätverket Språkförsvaret

17 februari 2019 15:12

Språkförsvaret omnämnde initiativet 2009, men det verkar inte ha gjort något väsen av sig sedan dess. Osvuret är bäst. Vi vet alltså inte.

 
Ingen bild

Anders

13 februari 2019 17:00

Har alltid förundrats över ordet otroligt. Måste väl betyda inte troligt. Nu är det mesta otroligt: svenska idrottsmän/-kvinnor (otroligt bra), vädret ("otroligt blåsigt"), osv.
När man menar mycket eller kanske onormalt.
Hur kan ett ord byta betydelse på så sätt att otroligt har betydelsen just otroligt, men också mycket eller ovanligt eller oerhört eller ...

Nätverket Språkförsvaret

13 februari 2019 22:04

Js, det händer ju att ord byter byter betydelse under årens gång. När det gäller motsatsparet rolig - orolig har åtminstone ett av orden bytt betydelse. På danska/norska betyder ju rolig fortfarande lugn.

 
Ingen bild

isak.hamren

13 februari 2019 13:10

varför blev just meänkieli ett minoritetsspråk?

Nätverket Språkförsvaret

13 februari 2019 14:30

Det är ett territoriellt avgränsat minoritetsspråk, som skiljer sig i stor utsträckning från sin närmaste släkting, finskan, både genom att den i vissa avseenden är mer arkaisk och påverkad av svenskan, speciellt i fråga om ordförrådet.

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

124 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< April 2020
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se