Fråga mig

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Fråga


 

Besvarade frågor

 
Ingen bild

kevin

Onsdag 20 feb 12:17

På ljupet.
hur kommer det sig att tornedalsfinska och finska har blivit ett minoritetsspråk i sverige? är det för att vi är grannar?
varför är inte norska och danska ett minoritetsspråk isåfall?

Nätverket Språkförsvaret

Onsdag 20 feb 13:19

Tornedalsfinska är ett inhemskt, territoriellt baserat minoritetsspråk liksom samiska. Sverige har haft en stor invandring av finskspråkiga från 1500-talet, som visserligen har assimilerats, den siste dock så sent som på 1960-talet. Därtill kommer kommer den stora finska invandringen under och efter andra världskriget, vilket lett till koncentrationer av finskspråkiga i Sverige. Dessutom gynnar erkännandet av finskan som minoritetsspråk i Sverige den svenskspråkiga minoriteten i Sverige. Svenska, norska och danska är tre sinsemellan förståeliga språk och juridiskt jämbördiga i de tre länderna. Svenskar, danskar och norrmän lär sig dessutom lätt varandras språk efter en kort tid. Att danskar och norrmän i andra generationen skulle fortsätta att tala sina språk i Sverige - och tvärtom - händer inte.

 
Ingen bild

kevin

Onsdag 20 feb 12:15

hur kommer dt sig att jiddish och romani chib är ett minoritetsspråk i sverige?

Nätverket Språkförsvaret

Onsdag 20 feb 13:08

Regeringen ansåg att de uppfyllde EU:s minimikrav för minoritetsspråk att ha talats i Sverige i minst 100 år. Detta beror också att dessa grupper i stor utsträckning har tillämpat endogami (ingifte).

 
Ingen bild

kevin

Tisdag 19 feb 09:30

Vad innebär det att vara ett minoritetsspråk

Ska vi ha fler eller räcker det?

Behövs dom skyddas?

Vilka potentiella minoritetsspråk finns det? – arabiska, engelska och teckenspråk(varför?)

Nätverket Språkförsvaret

Tisdag 19 feb 11:39

Finska, jiddisch, meänkieli (tornedalsfinska),romani chib och samiska är idag minoritetsspråk i Sverige.Svenskt teckenspråk är i praktiken också ett minoritetsspråk. Språkförsvaret anser att älvdalskan ska upphöjas till landsdels- eller minoritetsspråk.

Varken arabiskan eller engelskan uppfyller EU:s krav på att språken ska ha talats i minst 100 år för att klassifieras som minoritetsspråk. Helst ska minoritetsspråk vara territoriellt baserade; de som talar invandrarspråk brukar ha övergett dem senast i den tredje generationen, då det finns ett etablerat huvudspråk i mottagarlandet (se erfarenheterna från typiska invandrarländer som USA, Kanada, Uruguay, Argentina, Australien och Nya Zeeland).

 
Ingen bild

Manal

Söndag 17 feb 14:27

Hej!
Jag har en fråga angående denna program
"en nationell stavningstävling för barn 11 mellan 14 år gamla" här i Sverige. Finns det fortfarande????

Nätverket Språkförsvaret

Söndag 17 feb 15:12

Språkförsvaret omnämnde initiativet 2009, men det verkar inte ha gjort något väsen av sig sedan dess. Osvuret är bäst. Vi vet alltså inte.

 
Ingen bild

Anders

Onsdag 13 feb 17:00

Har alltid förundrats över ordet otroligt. Måste väl betyda inte troligt. Nu är det mesta otroligt: svenska idrottsmän/-kvinnor (otroligt bra), vädret ("otroligt blåsigt"), osv.
När man menar mycket eller kanske onormalt.
Hur kan ett ord byta betydelse på så sätt att otroligt har betydelsen just otroligt, men också mycket eller ovanligt eller oerhört eller ...

Nätverket Språkförsvaret

Onsdag 13 feb 22:04

Js, det händer ju att ord byter byter betydelse under årens gång. När det gäller motsatsparet rolig - orolig har åtminstone ett av orden bytt betydelse. På danska/norska betyder ju rolig fortfarande lugn.

 
Ingen bild

isak.hamren

Onsdag 13 feb 13:10

varför blev just meänkieli ett minoritetsspråk?

Nätverket Språkförsvaret

Onsdag 13 feb 14:30

Det är ett territoriellt avgränsat minoritetsspråk, som skiljer sig i stor utsträckning från sin närmaste släkting, finskan, både genom att den i vissa avseenden är mer arkaisk och påverkad av svenskan, speciellt i fråga om ordförrådet.

 
Ingen bild

natali

Lördag 26 jan 18:58

är vissa grupper av människor mer benägna att ta till sig lånord, och vilka isåfall?

Nätverket Språkförsvaret

Lördag 26 jan 23:00

Ja, ungdomar är väl mer benägna att ta till sig lånord, speciellt engelska, eftersom de exponeras för engelskan så mycket mer än vuxna liksom att de senare redan har ett relativt välutvecklat ordförråd.

 
Ingen bild

natali

Lördag 26 jan 18:56

vilka områden påverkas mest av låneord? vilka faktorer är det som påverkar?

Nätverket Språkförsvaret

Lördag 26 jan 22:57

Det varierar. Om viss teknologi först utvecklas inom ett visst språkområde, läs engelska, exempelvis ifråga om datateknologi och internet, måste andra språk förhålla sig till dessa nyskapade termer, antingen skapa egna ord, anpassa de engelska termerna till det egna språket eller låna dem rakt av.

 
Ingen bild

natali

Lördag 26 jan 18:55

vilka för och nackdelar finns med att låna in ord i svenskan?

Nätverket Språkförsvaret

Lördag 26 jan 22:54

Det är inte bra om lånord ersätter välfungerande ord på svenska. Inlåning av ord kan också leda till att det uppstår missförstånd. Tidigare betydde "spendera" enbart "använda, lägga ut pengar". Nu betyder det också på grund av engelskans inflytande "tillbringa!.

 
Ingen bild

natali

Lördag 26 jan 18:52

bör vi låna in ord eller ska vi behålla de vi har? varför? varför inte?

Nätverket Språkförsvaret

Lördag 26 jan 22:50

Om vi behöver låna in ord, ska vi göra det. Annars inte.

Observatör

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Maj 2019
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se