Direktlänk till inlägg 10 april 2024
Senaste numret av Språkbrevet från Svt, UR och SR diskuterar frågan om hur ordet Content i betydelsen ”det som läggs ut på sociala medier” bör användas – ska det översättas till Innehåll eller inte? Somliga anser att content används specifikt mot en yngre målgrupp, medan andra menar att det är ett branschord för det sponsrade innehåll som influencers lägger ut i sina kanaler, och på så kallad textreklam, alltså reklam som utformats att se ut som redaktionella artiklar.
Språkbrevet landar i att inte avråda från att använda ”content” bara för att det är ett engelskt ord eftersom det påstås vara etablerat numera. Däremot avråds från att använda ordet när det gäller sådant som rör public service eftersom innehållet ”då skulle kunna kopplas ihop med den kommersiella sfären”. Där ska det heta ”redaktionellt innehåll” eller ”journalistiskt innehåll” istället.
Denna och andra frågor relaterade till språket i Svt, SR och UR finns att läsa här. Vem som helst kan prenumerera på Språkbrevet (som utkommer några gånger per år) och få det som e-post.
Susanne L-A
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Tack för den aktuella artikeln, även om jag inte förstår varför det behövs global forskning för att påvisa något så uppenbart. Det är bara att titta i en något sånär välansedd vetenskaplig journal för att förstå problemet, och jag bifogar referenser ...
Hets mot språkpoliser pågår. Dessa har alltid varit mina vänner. Redigerare, korrekturläsare! Liksom för övrigt alla poliser (utom möjligen Säkerhetspolisen). Jag kallar dem ibland äkthetskontroller, de där språkpoliserna: ”Så där kan du inte s...
Denna text är hämtad från Lars Engwalls artikel Listen to Eva Forslund and Magnus Henrekson, Please! i Econ Journal Watch september 2022. ”Utbildning En person med engelska som modersmål som lärare vid till exempel ett svenskt unive...
Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-28 Söndagens svenskspråkiga sång Björn Afzelius – Ikaros Söndagens svenskspråkiga dikt I trädgården Barnet i trädgården är ett underligt ting: ett litet litet djur...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 |
||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"