Alla inlägg under juli 2020
Med anledning av regeringens beslut att direktupphandla nattågstrafiken till kontinenten hävdade Thomas Charrier, pressansvarig på Transdev, Snälltågets moderbolag i Dagens Nyheter igår:
”– Det finns krångligheter med järnvägssystemet i Europa som sätter käppar i hjulet för oss operatörer. Våra lokförare måste kunna prata språken som pratas i alla länder (min fetstil) tåget trafikerar. Sådana regler behöver ändras för att göra det lättare för operatörer att köra till kontinenten.”
Med det här resonemanget kunde man också förbjuda biltrafik över nationsgränserna. ”Signalsystemen” – trafikmärken och liknande – är ju inte helt standardiserade, och skillnaderna i språk ska man bara inte tala om.
Och hur hade Thomas Charrier tänkt sig att språkfrågan skulle lösas?
P.S Förr i världen gick det bättre. Nattåg till Berlin inklusive tågfärja Trelleborg-Sassnitz var det väl ingen som ojade sig för, till exempel.
Anonym
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Tror verkligen reklambyrån och turistorganisationen att denna annons kommer att öka antalet norska turister till Danmark?
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Karin Pihl diskuterar i en ledare i Göteborgs-Posten ishockeylaget Frölunda Indians beslut att överväga att byta ut sitt namn och sin logotyp. Vi saxar från artikeln:
”Ishockeylaget Frölunda Indians överväger att byta ut sitt namn och sin logotyp. Bakgrunden är att amerikanska Washington Redskins pressats att ta bort den senare delen i namnet. Det anses kränkande mot indianerna, USA:s urinvånare. Företag som sponsrar laget hotar med att dra in sitt stöd om ett namnbyte inte sker.
Att Amerikas urinvånare skulle bli kränkta av ett svenskt hockeylag och tro att namnet och logotypen är sprungen ur illvilja är inte troligt…
Sverige är ett av världens främsta ishockeyländer, och så har det varit sedan 1950-talet. Vi behöver inte ta oss an varje amerikansk symboldiskussion, men vi behöver å andra sidan heller inte ha amerikanska namn på våra idrottsklubbar.”
Språkförsvaret har alltid kritiserat namngivningen av vissa idrottsklubbar som uttryck för fånig och ryggradslös anglifiering. På Språkförsvarets webbplats har det hetat alltsedan starten 2005:
”Är det inte ett fattigdomsbevis att svenska idrottsklubbar skaffar sig namn i stil med ’Hawks’ i stället för ’Hökar’, eller att svenska tv-program ges titlar som ’Cold case Sverige’?
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Johan Hultkrantz skriver i Forum 2017:
”I november träffade jag en känd svensk riskkapitalist på ett börsseminarium, han var på besök i Helsingfors. Han var uppe i S:t Michel veckan före och tyckte det var konstigt att det varken gick att tala engelska eller svenska där. Jag sa till honom ”välkommen till det finska Finland!” Trots att jag har bott i Finland i över 21 år så har jag besökt rätt få medelstora eller större städer där det endast talas finska. Det vill säga tills det senaste halvåret då jag har besökt det finska Finland. Nu känns det som om jag börjar förstå vad som är fel med delar av detta land. Jag tror inte på de vanliga (bort)förklaringarna till att ekonomin inte växer; fel strukturer, för höga löner, för långa semestrar, för bra socialskydd eller självgodheten som utmynnade i Nokias svidande krasch.”
Rubriken är samtidigt en mellanrubik i Hultkrantz text. Den som vill ta del av mer vetenskapliga undersökningar, mera hårda fakta, om språkförhållandena i Finland bör besöka tankesmedjan Magmas webbplats.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
...när det gäller att slå vakt om och stärka det svenska språkets ställning!
Denna folkrörelse finns redan, sedan 15 år tillbaka i tiden och heter Språkförsvaret. Bli medlem du också - det borde varenda svensk som håller sitt modersmål kärt bli.
Det är bara vi svenskspråkiga själva som kan stå upp för vårt språk inför framtiden.
Per-Owe Albinsson,
medlem sedan start
(Denna nätdagbok ät knuten till nätverket Språkförsvaret)
Är på lägervecka med familjen i Arboga för tredje året i rad! Konstaterar belåtet att i princip all reklam "på stan" är på svenska i år också. Så borde det naturligtvis vara över hela landet!
Språkintresserad medborgare
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång
Ulf Lundell - Öppna landskap
Söndagens svenskspråkiga dikt
Ales stenar
Där kusten stupar mellan hav och himmel
har Ale rest ett jätteskepp av stenar,
skönt på sin plats, när axens ljusa vimmel
med blockens mörka stillhet sig förenar,
en saga lagd i lönn
vid brus av Östersjön,
som ensam vet, vad minnesmärket menar.
I sluten ordning dessa gråa hopar
stå vakt från hedenhös; och folket säger
att backen spökar – att den gnyr och ropar
i senhöstmörkret som ett krigiskt läger.
Ty mitt i bondens jord
har Ale gått ombord
på dödens skepp, det sista som han äger.
Storvulen handlingskraft behärskar kullen.
Järn mötte brons, när äventyret hände.
Sjökungens skepp, som sitter fast i mullen,
gör här sin långfärd intill tidens ände.
Det har blott sten till stäv
och moln till segelväv,
men är trots allt de fria skeppens frände.
En brigg på väg till Skagerak och Dover
i disigt fjärran glider tyst om knuten
av närmsta sten, och medan platsen sover
har seglaren tillryggalagt minuten.
I detta skådespel
vet ingen, vilken del
som just förflyter eller är förfluten.
Kring skepp och gravskepp glittrar böljeskummet
mångtusenårigt och mångtusenmila,
och tiden byter hälsningar med rummet
i seglens rörelse och blockens vila,
och marken strör sin blom
kring stentung ålderdom,
och lärkan slår, och Skånes somrar ila.
Anders Österling
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | |||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"