Direktlänk till inlägg 6 juni 2020

Varför inte demonstrera på svenska...

 ...de flestas modersmål? Se artikeln ”Både svartas och riskgruppers liv räknas” i DN.


Sunt förnuft 

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Observatör

6 juni 2020 16:13

Demonstrationens huvudsyfte var att protestera mot det brutala polismordet på afroamerikanen George Floyd i USA. Spontant hade de flesta eller många av deltagarna plakat på engelska. Varför? Därför att de ville att opinionsyttringarna skulle synas i USA. Som bekant förstår amerikaner i regel inte svenska. Bilder från demonstrationen i Stockholm kunde snabbt spridas via sociala medier, Facebook, Twitter och Instagram, till USA. Det finns t.o.m ett plakat på fotot i DN-artikeln som illustrerar detta: ” We see you America (näve) and we are with you.” Demonstrationen var spontan; de tre flickor, som officiellt stod som initiativtagare, kunde absolut inte reglera vilka språk som skulle synas på plakaten. Om det hade gällt en demonstration mot ett liknande brott i Sverige, så skulle plakaten säkerligen varit på svenska.
Språkförsvaret skriver i sitt utkast till språklag:
”4§ 3. Denna lag är icke tillämplig för språkanvändningen i icke-officiella sammanhang, i privat och intern kommunikation, eller i tjänster, ceremonier, ritualer eller andra slag av verksamhet hos religiösa organisationer.”
Demonstrationen var ett typiskt exempel på ett ”icke-officiellt sammanhang”. Man måste kunna skilja mellan huvudsak och bisak och sätta företeelser i sitt rätta sammanhang. Eftersom jag hade en minnesbild av engelskspråkiga plakat och banderoller på Tahirtorget i Kairo 2011, kontrollerade jag det. Den överlägset största banderollen på en demonstrationsbild var ”People demand removal of the regime”. Användes den banderollen på grund av någon missaktning av det arabiska språket? På grund av allmän anglofili? Nej, demonstrationsdeltagare ville att demonstrationens budskap skulle uppmärksammas internationellt, eftersom engelska därvidlag är betydligt mera gångbart än arabiska. Deltagarna i demonstrationen på Sergels torg ville sända ett budskap till USA.
Skillnaden idag gentemot 1960- och 1970-talet, då det ägde rum stora demonstrationer i Sverige mot exempelvis USA:s krig i Indokina är att det då inte fanns något internet. I dessa demonstrationer var plakat och banderoller på engelska verkligen lätt räknade…

 
Ingen bild

Christina Johansson

7 juni 2020 11:40

Alla liv räknas.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 13:00

”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea    Söndagens svenskspråkiga dikt   Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 12:37

På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan!   Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 14:34

  Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare)  inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 08:00

  Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till?   Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18
19
20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< Juni 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards