Direktlänk till inlägg 23 maj 2020
Varje dag fylls min e-postlåda med reklam utan mitt samtycke. I dag har jag bland annat fått reklam från ”Simple Feast” som tydligen, det engelska namnet till trots, är ett svenskt företag som satsar på ekologisk, växtbaserad mat som levereras till dörren. Behändigt i coronatider men så utomordentligt fånigt med ett engelskt namn. Varför inte kalla företaget ”Enkel fest”? Jag själv skulle aldrig få för mig att anlita ett företag med ett engelskt namn i Sverige.
Som om detta inte vore nog står det på nätsidan att man kan beställa ”FAMILY FEAST” och ”SEASON FEAST”. Vad är det för fel med ”FAMILJEFEST” och ”ÅRSTIDSFEST”? Längst ner står det ”SVERIGE - SVENSKA”, vilket borde vara en uppmaning till det vegetariska och veganska företaget att hålla sig till svenska och inte slinka ner i det engelskspråkiga diket.
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Jag är väl inte direkt negativ till kundenkäter. MEN titeln på undertecknaren får min blodtryck att stiga påtagligt. Customer Insight Manager. Vattenfall är såvitt jag vet ett av svenska staten ägt aktiebolag, i det här fallet verksamt i Sverige. Och...
För första gången i historien dominerar ett enda språk den globala vetenskapliga kommunikationen. Men den faktiska produktionen av kunskap fortsätter att vara ett flerspråkigt företag. Användningen av engelska som norm innebär utmaningar för fo...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"