Direktlänk till inlägg 14 april 2020

Brev till A23 Lab i Uppsala om varningsskylt på engelska

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 april 2020 14:22

Hej,


jag heter Tove Frisch, är DN-läsare och även engagerad i ideella patientorganisationer, en i Sverige, en i EU. Den stora bilden på DNs framsida idag om er nya uppgift att testa för Covid-19 är fullständigt chockerande för mig. En stor varningstext sitter på glasrutan på engelska - och bara på engelska. En sådan nonchalans skulle aldrig förekomma i ett annat land. Detta är djupt olyckligt i vanliga fall, detta att helt nonchalera landets befolkning, men när det gäller sjukdom och i detta fall även potentiellt dödande sjukdom, är detta helt oacceptabelt. Om ni vill testa bara amerikaner och engelsmän föreslår jag en flytt till något av dessa länder. När det gäller patientsäkerheten i Sverige föreslår jag att ni tänker på dem som bor i landet och skriver all information till patienter och besökande på landets språk, svenska. Inget hindrar er ju att ha underordnad information på engelska.


Mvh

Tove Frisch 


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Per-Owe

14 april 2020 14:43

Utmärkt initiativ, Tove!

Vi ska aldrig tillåta att svenskan smusslas bort.

Engelska har ju, dessutom, faktiskt ingen som helst officiell ställning i Sverige.

Än roligare med skylten i fråga, alltså!

 
Ingen bild

Per-Owe

14 april 2020 16:35

"Tokigare"... skulle det förstås stå!

 
Ingen bild

Christina Johansson

14 april 2020 19:06

En stor eloge,Tove, för ditt utmärkta brev till A23 Lab i Uppsala! Det blir bara mer och mer hårresande med engelskan i Sverige. Dessa rader borde få de skyltansvariga att reagera: ”När det gäller patientsäkerheten i Sverige föreslår jag att ni tänker på dem som bor i landet och skriver all information till patienter och besökande på landets språk, svenska. Inget hindrar er ju att ha underordnad information på engelska.”

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 13 maj 08:00

Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen.   Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15
16
17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
<<< April 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards