Direktlänk till inlägg 26 mars 2020

Ett ord får en ny betydelse

Hela min familj sitter i bilen på väg till Karelen. Alla är vi förväntansfulla och hoppas på vackert väder. Anledningen till vår resa är att få se en solförmörkelse. Vi hoppas på att bra väder och vi hoppas att det ska bli möjligt att se solkoronan under förmörkelsen.


Ordet ”korona” har för mig varit förknippat med något vackert och spännande. Det latinska ordet ”corona” betyder krona, krans och ger associationer till något vackert som en brudkrona. Förr var våra enkronor av blänkande silver. Få skulle säga emot om jag påstår att trädkronor i allmänhet är vackra och ståtliga.


Men så plötsligt har ordet korona pådyvlats en ny och otrevlig betydelse. Det har blivit förled till ett sjukdomsalstrande virus, coronavirus. På starkt förstorade bilder av ett coronavirus kan man på ytan av  detta virus se små, små utskjutande formationer som med lite fantasi skulle kunna sägas likna en trädkrona.


Jag gissar att det virus som orsakar sjukdomen covid-19 har fått förleden i sitt namn just för de små utskjutande formationernas likhet med en trädkrona.


Tyvärr benämns nu detta virus bara med förleden och den vackra solkoronan som om man har tur kan se vid en solförmörkelse har reducerats till något som orsakar sjukdom, arbetslöshet, konkurser och till och med död.


Jag vill ha tillbaka den korona som hör till solen och ber alla som läser detta att kalla det sjukdomsalstrande viruset sitt rätta namn: coronavirus och sjukdomen som det orsakar covid-19.


Annika Rullgård

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Christina Johansson

26 mars 2020 12:24

Jag instämmer verkligen med dig, Annika. Precis så har jag också tänkt.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 13:00

”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea    Söndagens svenskspråkiga dikt   Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 12:37

På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan!   Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 14:34

  Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare)  inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 08:00

  Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till?   Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
<<< Mars 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards