Direktlänk till inlägg 7 mars 2020
En medarbetare på tidningen Stockholms Varjehanda ogillar att den nya utställningen, "Inpiration - Iconic Works", på Nationalmuseum har fått en engelsk titel (Facebook 1/3 på Språkpolisernas Högkvarter). Han får dock mothugg av flera personer, som bl.a tycker att det är bra för turisternas skull. En finlandssvensk skriver att titeln kunde vara på både svenska och engelska. Jag tycker att han har helt rätt. Kanske till och med på ytterligare något språk, tyska, finska? Kostnaden är förmodligen försumbar.
Peje
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"