Alla inlägg den 12 februari 2020

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 feb 17:15

Uno Jarsjö skriver på Språkförsvarets vänner på Facebook:


”Just nu visas en riktigt bra belgisk polisserie på SVT. Man pratar flamländska och originaltiteln är De Dag. Det har man översatt till The Day. På vilket sätt är det relevant att ha en engelsk titel på en flamländsk teveserie som visas på svensk teve?”


SVT svarade så här:


”Vad gäller utländska serier, som inte är på engelska, översätter vi titeln antingen till en svensk eller engelsk sådan för att våra tittare ska förstå den. Generellt sett väljer vi enbart en engelsk titel över en svensk i de fall där serien har blivit så pass känd internationellt sett som i detta fall."


Uno Jarsjö kommenterar:


”Jag tvivlar på att särskilt många i Sverige utanför fackkretsar hört talas om serien innan den dök upp på SVT.”


(Denna nätdatgbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

ANNONS
Tidigare månad - Senare månad

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

124 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14
15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
29
<<< Februari 2020
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se