Direktlänk till inlägg 22 oktober 2019

Nästan bara svenska namn på Gröna Lunds attraktioner?

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 oktober 2019 08:00

Öhhh... med tanke på "Roffes" kommentar angående inlägget om "Sekten", känner jag mig nödgad att presentera ett axplock av Gröna Lunds attraktioner som "nästan bara har svenska namn".


I år var även "Snake" på besök som tillfällig attraktion och därmed ännu ett "klingande svenskspråkigt" namn.


Om man tänker lite längre än vad näsan räcker, när det gäller namngivningen av attraktionerna, så framträder ett tydligt mönster.


Det är nämligen symptomatiskt att de nya "häftiga attraktionerna", riktade till ungdomar, tenderar att få engelskspråkiga namn. Kort sagt: Engelskan symboliserar det som är på kommande. Svenskan det som har varit och (i bästa fall) är.


På attraktioner riktade till pensionärer och barn duger (ännu) svenskan.


 


Det går således inte att enbart stirra sig blind på antalet attraktioner som har svenska respektive engelskspråkiga namn, eftersom det även finns en rang- och statusordning och där svenskan spelar andrafiolen.


Det finns många tydliga exempel på detta, totalt onödiga och för svenskan degraderande, upphaussande av engelskan i dagens samhälle 


Ett annat, helt vardagligt exempel, finns på biltvättprogrammen på den till 50 % svenskägda bensinstationskedjan OK Q8.


Förr hade alla deras tvättprogram svenska namn. För ett antal år sedan kom det mest omfattande tvättprogrammet helt plötsligt att heta "X-shine", medan de enklare programmen hade svenska namn. Nu har OK tydligen fått mersmak, för senast jag tvättade bilen där så hade de två exklusivare programmen engelska namn och de två enklare svenska dito. Jag valde på pin kiv ett program med svenskt namn.


Jag skäms över att vara landsman med de språkliga masochister som florerar i vårt samhälle, exempelvis på Gröna Lund och på OK (Q8).


Också språkförsvarare


 (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

roffe

24 oktober 2019 03:27

Det vore intressant att veta ifall kombinationen av "häftig attraktion" och "engleskt namn" skulle kunna leda till en slags pavlovsk betingning. Finns det inte en chans att ungdomen börjar associera engelska med ohämmad acceleration, svindel och illamående? Det vore ju i så fall bra. På samma sätt vore det bra ifall de "snällare attraktionerna" med svenska namn gav små barn en känsla av trygghet kopplad till modesmålet. Jag köper ditt argument om hierarki men samtidigt är det väl bra att barn inte utsätts för främmade språk alltför tidigt. Eller?

 
Ingen bild

Också språkförsvarare

24 oktober 2019 16:56

Till "Roffe":

Jag tror att vi är ense.

Gå gärna med i Språkförsvaret...

 
Ingen bild

Jonas B

25 oktober 2019 04:28

Jag anser att denna förbarnsling av det svenska språket delvis har att göra med att om man som ungdom ska gå på bio och kolla på den senaste actionrullen så måste man kolla på den på engelska. Altså det finns inga alternativ om man vill kolla på något ens i närheten av vuxet som går på bio överhuvudtaget. Varför dubbar vi ännu inte vuxenfilmer i Sverige? Det säjer jag då bara, att ge folk möjligheten att se filmer på sitt egna modersmål torde vara lika självklart som att översätta böcker för inte fan läser folk oöversatta engelska böcker i Sverige. Inte fan säljs sånt i bokhandlar överallt i landet. Ändå ska man tvingas höra på engelska när man kolla på film. Skärpning Sverige. Ta efter lite mer utvecklade länder där ser man till att ge denna möjlighet till sina invånare.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
12
13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Oktober 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards