Direktlänk till inlägg 8 september 2019

Var Förintelsen engelsk?

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 8 sept 12:21

Hej


Kanske har Språkförsvaret tagit upp detta tidigare… men är det inte märkligt att de många utställningarna i Stockholm om Förintelsen och om överlevandes minnen genomgående har engelska titlar?


Just nu:


Historiska museet: Speaking Memories

Fotografiska: Fading Stories

Forum för Levande historia (i somras): Not the end

Kulturhuset (hösten 2018): Witnesses

 

Ofta är fotograferna svenska – men ändå sätter de engelska titlar, inte svenska. Förintelsen hade väldigt lite med England och engelskt språk att göra. De som drabbades talade jiddisch, tyska, polska, ukrainska, romani… Jag har haft kontakt med ett par av dessa museer i frågan – de hänvisar till att turister måste förstå, att man diskuterat men ville nå ut bredare osv.


Inget hade hindrat att i varje fall ha en svensk titel vid sidan av engelsk eller tysk…


Kanske kan Språkförsvaret göra ett utspel om detta?

Hälsningar

Olof Kleberg

Frilansjournalist, tidigare chefredaktör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)







 
 
Ingen bild

Bo A.

Söndag 8 sept 16:03

Hej!

De ansvariga “har diskuterat det” men gett vika av hänsyn till ... Hur många gånger har vi inte stött på den undanflykten? Sanningen är ju att svenskarna inte värderar sitt språk lika högt som supermaktens och därför väljer de detta så snart de kan. Till och med utrikesminister Margot Wallström – i ett läge när hon tvingas avgå just på grund av trycket från supermakten – har inget annat i huvudet än engelskan, när hon i en intervju den 6 september säger att “det är för honom att bestämma” som svar på frågan om vem som ska bli hennes efterträdare och hon syfter förstås då på Löwen.

Det blir bara värre och värre med åren det här…


 
Ingen bild

Owe S.

Söndag 8 sept 16:06

Det är ju samma sak med Nationalmuseums annons i DN om nya utställningen 1989! Bara på engelska!

 
Ingen bild

Margareta

Söndag 8 sept 16:07

Det är som smittkoppor eller cancer! Tycks inte gå att hejda! Så tröttsamt!
Kanske det vore bra att ta upp eländet i "Kulturradion" på fredagskvällen? Om nu
vårt svenska språk anses ha med kultur att göra ... tveksamt!

 
Ingen bild

Thomas

Söndag 8 sept 16:10

Hej

Jag samtycker, men jag ser samma fenomen i hela världen just nu, så det blir svårt att ändra. Kineser och japaner är ju helt beroende av att ha engelska namn på alla företag och varor, för de har ju en stor del av sina kunder i Europa och Amerika. Men om man arbetar för att namn på företag och myndigheter har ett namn på landets språk och ett engelskt, så har man nått långt. Det är nödvändigt, för i min generation är vi en minoritet som kan engelska; jag känner många som bara kan svenska.

Thomas, Uddevalla, 85

 
Ingen bild

inga johansson

Söndag 8 sept 19:36

De som drabbades talade jiddisch, tyska, polska, ukrainska, romani och esperanto
Zamenhofs båda döttrar Zofia och Lidia.
Men detta glöms gärna bort i den engelskfixerade historiebeskrivningen.

 
Ingen bild

Gunnel L.

Söndag 8 sept 21:20

Hej

Jag är så evigt trött på att få svaret ”Alla måste förstå ” !!! Det finns svenskar som inte förstår engelska !! Ska vi inte kunna få förstå det som skrivs i det egna landet !!!! Jag har ringt flera ansvariga inom butikskedjor Kappahl, Lindex m.fl och frågat varför allt står på engelska.”Alla ska förstå” svarar dom !! Jag känner mig diskriminerad !! Var i Florens förra våren. Där stod allt på italienska !! Det är i Sverige detta med engelskan är så utbrett ! Varför ??!! Är vi inte stolta över vårt vackra språk ??!!

Tack för ordet !

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 20 sept 11:11


    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 20 sept 08:00


  ...som förpliktigar!   Per-Owe   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 sept 15:00

Danmarks Biblioteker och Danmarks Radio (DR) har genomfört en omröstning om danskarnas älsklingscitat. Nedanstående citat fick hela 63 procent av totalt 28 623 röster.   ”- Nogle gange må man gøre ting, også selv om det er farligt. Ellers e...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 sept 11:34

(Pressmeddelande)En ny ideell förening för terminologi och fackspråk har bildats: Terminologifrämjandet[1]. Terminologicentrum TNC lades officiellt ned den sista december 2018 och Terminologifrämjandet vill i någon mån fortsätta hålla terminologifana...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 18 sept 22:24

… i Finland, menar Kjell Skoglund i Hufvudstadsbladet:   ”Det finns en språklig dimension i utbytet mellan de nordiska länderna. Ju mer de övriga engagerar sig i frågor som berör Finland och ju fler kontakter som uppstår mellan lände...

Presentation

Omröstning

Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?
 Nej, språklagen behöver absolut skärpas.
 Nej, tveksamt om språklagen ger något skydd.
 Ja, språklagen fungerar tillräckligt väl.
 Det behövs ingen språklag.
 Vet inte.
 Jag visste inte ens att det fanns en språklag.

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< September 2019
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se