Direktlänk till inlägg 10 maj 2019

KD, "svengelskan" och EU-valet

Var inne i Helsingborg i dagarna. Nu inför EU-valet den 26 maj börjar flera valaffischer för partierna att dyka upp i staden. I närheten av stadsbiblioteket delade också några valarbetare ut broschyrer inför valet. Jag fick en hel del olika partiers valbroschyrer i min hand. När jag kom hem började jag studera dem noga.


Oj, men vad är nu detta! Jag hade Kristdemokraternas/KD valbroschyr framför mig. Broschyren är inte särskilt stor (A5-storlek).  På bilden på broschyrens första sida presenteras KD: s två toppkandidater till EU-parlamentet, Sara Skyttedal och David Lega. De står där tillsammans med KD-partiledaren Ebba Busch Thor. Så långt är allt väl!


Men vad är nu detta för en märklig valslogan på "svengelska"? Med stora bokstäver kan vi läsa:


"MAKE EU LAGOM AGAIN". - "Rösta på KD" -  Jaha, hur ska vi nu tolka denna märkliga slogan?


Det är en konstig blandning av engelska och det svenska ordet lagom. Varför är inte lagom översatt till engelska? Ordet lagom finns också på engelska och heter moderate. Då kunde det faktiskt bli riktigt komiskt. Tänk er då texten:


"MAKE EU MODERATE AGAIN". Då hade KD plötsligt gjort valkampanj för Moderata samlingspartiet/M istället(!). Ack ja, ack ja denna besatthet av engelskan i vårt samhälle.


Skriv på svenska istället, då blir det inga tramsiga missförstånd. Eller skriv på franska nästa gång. Storbritannien och engelskan är ju snart ute ur EU via Brexit.


Tilläggas kan: Högerpartiet/H bytte 1969 under dåvarande partiledare Yngve Holmberg namn till Moderata samlingspartiet/M. Partiet ville föra en mer "lagom" politik. Det vill säga inte så extrem högerpolitik som tidigare.


C-G Pernbring                                                                                                                                             

Helsingborg                                                             


(Insändaren publicerad i Helsingborgs Dagblad den 15/5 under rubriken "Skriv på svenska så blir det inga missförstånd")

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Sunt förnuft

10 maj 2019 09:03

Mer av denna typ av artiklar. Heja på! Anglofåneriet har nått vägs ände.

 
Ingen bild

Christina Johansson

10 maj 2019 16:05

Anglofåneriet står mig upp i halsen.

 
Ingen bild

inga johansson

10 maj 2019 22:56

Alla läser kanske inte Gästboken, men för 5 dagar sedan skrev jag detta:
göteborg 2019-05-05 18:24
http://butik.kd.nu/produkt/t-shirt-make-eu-lagom-again/
Vad är det för ett kristet snille som hittat på dessa fånerier?
Det gör ju att fler väljer att inte stötta detta parti.

 
Ingen bild

Eh

11 maj 2019 10:48

Dom syftar på Donald Trumps slogan ”Make America great again” eller vad menar du?

 
Ingen bild

Rolf (inte kd)

11 maj 2019 12:55

Jag tror att kd-slagordet skulle kunna vara en passning Donald Trumps tjat om "Make America Great Again". Att det står "lagom" skulle kunna vara en antydan om att kd vill göra EU mer svenskt eller att göra en sverigeorienterad politik mer framträdande i EU. I mitt tycke är det inte ordalydelsen som är obegriplig. Snarare är det kd:s agenda som är det.

Och ordet "lagom" är väl ungefär lika engelskt som "slogan" är svenskt...

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29 30 31
<<< Maj 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards