Direktlänk till inlägg 8 april 2019

Rapport om råttor på engelska

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 8 april 19:28

Hej,
 
bostadsrättsföreningen där jag bor, i Stockholm, har samarbete med företaget Rentokil i Spånga, som regelbundet kollar om vi har råttor i fastigheten. Efter varje besök får vi en rapport, som numera ser ut som nedan.
 
Jag tycker att det är närmast skandalöst att ett svenskt företag skickar sådana meddelanden på engelska till svenska kunder. Platsar väl i Skamvrån hos er? Eller ska man vara tacksam för att åtminstone “Ordinarie besök” står på svenska?
 
Lycka till i ert arbete!
Lars-Erik Palm
Stockholm
 

Från: myrentokil@rentokil.com <myrentokil@rentokil.com>
Skickat: den 8 april 2019 13:44
Till: xxxxxxxxxxx
Ämne: Notification of a new myRentokil Treatment at Brf xxxxxxxxxxxxx

 

Bild som tagits bort av avsändaren.

Dear xxxxxxxx,

This is your email confirmation that on 08/04/2019 a Rentokil pest control expert visited Brf xxxxxxxxxxxxxx

Visit type:

Ordinarie besök

Pest activity noted:

No

New tasks:

0

New recommendations:

0

A detailed account of this visit including any pest activity, tasks and recommendations has been uploaded onto your myRentokil account and is ready for you to view.

Log in Now

If you have any questions regarding myRentokil please contact us on 010-470 49 53 and a team member will be happy to help.

Kind regards,

Your Rentokil Team


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Christina Johansson

Måndag 8 april 20:25

Total språklig förmörkelse! Det börjar gå överstyr med engelskans utbredning i Sverige. Det är hög tid att sätta ner foten på allvar.

 
Ingen bild

Också språkförsvarare

Måndag 8 april 20:45

Behöver jag påpeka att huvudkonotoret ligger i...just det Storbritannien!

Denna gamla kolonialmakt som först har sugit ut flest länder av alla i framförallt tredje världen och sedan, efter imperiets fall, istället pådyvlar alla andra sitt språk och slår grova mynt av det.

Min motvilja blir allt större och jag hoppas förutom en EU-Brexit även på en språklig Brexit vad gäller engelskan, från alla de länder där engelskan inte redan har trängt undan de inhemska språken!!

 
Ingen bild

Uppmärksam

Måndag 8 april 22:22

Ringde telefonnumret: Endast svenskspråkig information dessbättre!

Någon borde påpeka att det självklart också ska gälla när det gäller företagets skriftliga information.

 
Ingen bild

inga johansson

Måndag 8 april 22:52

Men har dom inte stavat fel till sitt firmanamn?
Runtokill - run to kill ?
Kuru por mortigu!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 april 12:00


          Förutom att det är ett behjärtansvärt initiativ att starta denna verksamhet, så är namnet bra och tydliggörande.   Framförallt är det mycket skönt att de inte kallar sig "By your side".    "Friends" och liknande organisation...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 21:11


   ...för det måste väl vara omöjligt att förstå symbolen för de som inte kan räkna ut vad den svenska texten åsyftar. Eller?   Skylten platsar bra i avdelningen "onödig överanpassning".   Också språkförsvarare    (Denna nätdagbok är k...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 14:52

Häromdagen skrev Ingrid Sander på Språkförsvarets vänner:   "Jag tycker mycket illa om butikernas skyltningar om SALE. Jag har många gånger frågat varför de inte använder den svenska förkortningen REA. Antingen vet de inte eller är det ledningen ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 08:00


Skönt att kunna läsa denna svenska benämning. Många journalister håller på att fånar sig med uttrycket "boxplay".       Undertecknad hoppas för övrigt också att vi som vill utveckla istället för att avveckla det svenska språket befinner oss ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 april 16:10


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5
6
7
8 9 10 11 12
13
14
15
16
17 18 19
20
21
22 23 24 25
26
27
28
29
30
<<< April 2019
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se