Direktlänk till inlägg 29 mars 2019
Hej!
Josh heter jag och jag skriver till er för att söka råd (ber om ursäkt om ni inte svarar på sånt här). Jag växte upp tvåspråkig, med engelska och svenska, men trots att jag har bott i Sverige för en mycket längre tid än vad jag har i England så är min engelska betydligt starkare. Speciellt skriftmässigt. Det har väl att göra med att jag gick på engelsktalande skola i Sverige och fick därmed aldrig någon formell utbildning på språket. Det sorger mig att säga att jag tyckte inte ens om att prata svenska när jag var yngre (dels för att jag inte kände mig särskilt stark på språket men också, sorgset nog, för att jag hade internaliserat idén om att engelska skulle vara ett mer ”värdefullt”språk).
Det var inte förens fyra år sedan som jag insåg hur fantastiskt det svenska språket faktiskt är, och hur synd det är att det har blivit så ofattbart angliserat. Sedan dess så har jag pratat så mycket svenska som jag kan när jag är hemma (jag bor dessvärre utomlands) och läser även en hel del (Tomas Tranströmer var den som fick mig att upptäcka svenskan), men jag tycker fortfarande att min skriftliga svenska är urusel. Allt som jag skriver känns liksom stelt och jag kan tydligt se att mitt sätt att skriva på är baserad på engelskan (jag vet inte vad exakt det är som jag gör för mistag men fel känns det i alla fall). Då undrar jag om ni har några råd till mig för att förbättra min skriftliga svenska och förminska engelskans inflytande på min brukning av svenska? Mitt ordförråd tycker jag inte att det är något större fel på men jag får liksom inte till det att flyta.
Tack för ert eventuella svar!
Vänliga hälsningar,
Josh
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
|||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |||
18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"