Direktlänk till inlägg 28 mars 2019

Terminologicentrum erhåller Språkförsvarets pris och Internationella engelska skolan utses till Årets anglofån

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

En offentlig prisceremoni kommer att genomföras i Brantingrummet, ABF-huset, Sveavägen 41, Stockholm, kl. 14.00 lördag den 30 mars. Pristagarna har utsetts genom en intern medlemsomröstning.

 

Motivering för Språkförsvarets pris:

 

Tekniska nomenklaturcentralen TNC, sedermera Terminologicentrum TNC (1941–2018), arbetade under drygt 77 år med svenskt fackspråk, främst genom att bearbeta och förbättra olika fackområdens terminologier. Syftet har varit att uppnå en effektiv fackspråklig kommunikation. Under åren framställdes inte bara ett hundratal ordlistor inom olika områden – ett stort antal mindre utredningar gjordes också vilka ledde fram till viktiga distinktioner mellan närliggande begrepp, t.ex mellan material och materiel. Bland de många termer som TNC varit med om att rekommendera finns ord som vi i dag tar för givna, t.ex plast, dator och infartsparkering. Svenska språket kunde hävda sig inom EU sedan 120 000 svenska termer genom TNCs arbete tillförts EUs databaser. TNC byggde också Rikstermbanken, en databas fylld med tusentals rara och underbara ord på svenska och andra språk; den finns allmänt tillgänglig på Internet sedan 2009. Sist men inte minst har TNC spelat en viktig roll för undervisningen i terminologilära för olika grupper vid universitet, högskolor, EU m.m och har därmed skapat fackspråkliga apostlar i översättare, tolkar, språkvetare och språkkonsulter som nu får föra TNCs arv vidare.


II.


Internationella engelska skolan utnämns härmed till Årets anglofån 2019

 

Efter en medlemsomröstning har Språkförsvaret utnämnt Internationella engelska skolan (IES) till Årets Anglofån

 

Motiveringen är att skolan berövar många barn och ungdomar i skolåldern deras modersmål, och i stället använder sig av engelska som undervisningsspråk i Sverige, i närmast kolonial stil. Om detta får fortsätta att svenskan kommer att förpassas till köksbordet och informella sammanhang, medan engelskan blir språket för viktiga diskussioner och beslut. Bakgrunden är att IES har som mål att etablera sig i varje större stad i Sverige för att locka familjer med studieambitioner, där det språk som odlas blir engelskan. Huvudspråket svenskan tar IES lätt på. IES bidrar på så vis starkt till språksegregerade skolor i Sverige och att vi som aldrig tidigare kan börja dela in grundskolor i vinnar- och förlorarskolor.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Uppmärksam

Torsdag 28 mars 13:37

Språkbytesskolan är mycket väl värd sitt pris!!

Gör nu allt ni kan, Språkförsvaret, för att få våra världsfrånvända politiker att en gång för alla inse att utbildning i Sverige ska ske på svenska.

Vi är ingen koloni, även om det tycks finnas människor som önskar att vi vore det!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 april 12:00


          Förutom att det är ett behjärtansvärt initiativ att starta denna verksamhet, så är namnet bra och tydliggörande.   Framförallt är det mycket skönt att de inte kallar sig "By your side".    "Friends" och liknande organisation...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 21:11


   ...för det måste väl vara omöjligt att förstå symbolen för de som inte kan räkna ut vad den svenska texten åsyftar. Eller?   Skylten platsar bra i avdelningen "onödig överanpassning".   Också språkförsvarare    (Denna nätdagbok är k...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 14:52

Häromdagen skrev Ingrid Sander på Språkförsvarets vänner:   "Jag tycker mycket illa om butikernas skyltningar om SALE. Jag har många gånger frågat varför de inte använder den svenska förkortningen REA. Antingen vet de inte eller är det ledningen ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 08:00


Skönt att kunna läsa denna svenska benämning. Många journalister håller på att fånar sig med uttrycket "boxplay".       Undertecknad hoppas för övrigt också att vi som vill utveckla istället för att avveckla det svenska språket befinner oss ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 april 16:10


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<<< Mars 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se