Direktlänk till inlägg 24 mars 2019

En kvinna bland män

Ann-Louise Forsström skriver på Språkförsvarets vänner:


”Ibland händer något språkligt som överraskar. Till exempel när ’En kvinna bland män’ dyker upp bland filmtitlarna på biografen. Varför överraskad, undrar du kanske. Jo, det är en amerikansk film jag talar om – som har fått en svensk titel! Det hör inte till vanligheterna numera, men det är glädjande.


 


Just den här titeln är dessutom är ett utmärkt exempel på anpassning till läsaren: Dramat är inspirerat av den sanna historien om Ruth Bader Ginsburg som tydligen är en feministisk ikon i USA; förra året firade hon tjugofemårsjubileum som domare i Högsta domstolen. Den engelska filmtiteln är 'On the Basis of Sex'. Håll med om att ’En kvinna bland män’ ger oss svenskspråkiga en bättre fingervisning om filmens tema. ”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Per-Owe

25 mars 2019 22:07

Fullständigt ense med Ann-Louise!

 
Ingen bild

Avinor

28 mars 2019 16:41

Håller inte alls med. Det är en klyschig och oprecis översättning – just en sådan som får många att håna och avfärda svenska översättningar av filmtitlar som "pinsamma" och "töntiga".

"On the basis of sex" är ett direkt citat från ett av rättsfallen som Ginsburg drev. Filmen (sevärd!) handlar i stor utsträckning om hennes gärning som universitetslärare och advokat innan hon blev domare i amerikanska högsta domstolen. Fokuset på hennes juridiska gärning fångas inte alls av den översatta titeln.

Om översatta filmtitlar ska accepteras av dagens svenska publik, som ofta (på gott och ont) är mycket påläst om amerikanska förhållanden, får de inte förlora så mycket i betydelse och precision.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 1 juni 12:05

”Lysande lagom är en underhållande och allmänbildande podcast för alla språkintresserade, eller för den som är nyfiken på hur det är att lära sig svenska och komma till Sverige som vuxen. Du möter Emil Molander, lärare i svenska som andraspråk ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 31 maj 15:38

Aftenposten den 12 maj skriver:   ”– I dag skriver vi språkhistorie, innledet kulturministeren tirsdag. For første gang skal Norge ha én enkelt lov som styrer det offentliges språkpolitikk. Det betyr blant annet en strengere linje f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 31 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anni-Frid (”Frida”) Lyngstad (Abba) - Även en blomma   Söndagens svenskspråkiga dikt   Blomman   När sig våren åter föder,  Klar och ljuf,  Dagen ler och solen glöder, --  Vaknar du,  ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 30 maj 12:40

I senaste numret av Språknytt presenterar Ingjerd T. Skaug Robin en uppdaterad analys av den franska språklagen:   ”Den franske språkloven er et viktig instrument for at fransk kultur og språk skal kunne hevde seg i konkurranse med engelsk,...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 30 maj 11:25

(Texten är hämtad härifrån)   Glæd jer til Sprogkræsen 7, som udkommer den 1. juni. Her kan I bl.a. læse om coronadansk, brugen af engelsk på butiksfacaderne i Holbæk, H.C. Ørsteds sammentænkning af natur- og sprogvidenskab og faste udtryk som...

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

126 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<<< Mars 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se