Direktlänk till inlägg 7 mars 2019

Namnet SeaU kan bli pinsamt

Svar till  signaturen Sharons matte med insändaren "Namnet SeaU passar bättre på Knutpunkten", HD 17/2:


Det är en intressant tanke att istället ge "det märkliga" namnet SeaU till Nya Knutpunkten.  Enligt skribenten skulle SeaU passa bättre där än på kongressbyggnaden. Nej, varken på kongressbyggnaden eller på Nya Knutpunkten passar detta namn. Jag anser att namnet SeaU snarast helt borde försvinna från Helsingborgs namnkarta. SeaU är ju ett märkligt konstruerat "svengelskt" namn.


Det är en typ av ordlek/kombination av de engelska orden Sea (See) och you som ska betyda "Vi ses" eller "Hejdå". Inte ens engelsmän uppskattar denna typ av ordlek, vet jag. Låt Nya Knutpunkten/Helsingborg C behålla sitt namn men låt kongressbyggnaden istället få ett nytt normalt svenskt namn. 


Hur kommer för övrigt fransktalande besökare till Helsingborg att tolka SeaU? Antagligen utläser de då namnet som "seau". Då får de sig säkert ett riktigt gott skratt. Ordet (le) "seau" betyder nämligen "hink, pyts" på franska.Det uttalas på franska ungefär som vårt svenska ord "så".Kanske blir Helsingborg till och med en "seau ā glace" det vill säga en ishink för dem? Det är verkligen ingenting att rekommendera!


Jag föreslår därför att kommunen nu skrotar namnet SeaU en gång för alla. Vad anser egentligen stadens kommunstyrelse? Avslutningsvis: Namnet SeaU skämmer ut vackra Helsingborg, Sundets pärla. 


C-G Pernbring 


(Insändaren publicerades i Helsingborgs Dagblad den 28 februari)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Per-Owe

7 mars 2019 09:13

Väl skrivet C-G, väl skrivet!

 
Ingen bild

inga johansson

7 mars 2019 17:32

Och hur inkonsekvent är "double U" - engelskan skriver W (dubbel V) men säger
double U.
Se här ett riktigt Ŭ !

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar https://m.youtube.com/watch?v=HJM3wboA6cM&pp=ygUPVmluZ2FyIGzDtmZncmVu   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

(Texten är översatt från Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future i BioScience oktober 2022)   Med hjälp av översättningsverktyg kan översättningar av sammanfattningar, nyckelord o...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<<< Mars 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards