Direktlänk till inlägg 3 februari 2019

Språket i Älvdalen

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 3 feb 13:00

NRK Radio P2 sände igår en halvtimmes inslag om älvdalskan i programserien "Museum". Reportrarna intervjuade såväl älvdalingar på plats som språkvetare. Programmet presenteras nedan.


Svenske språkmyndigheter mener at älvdalsk, er en svensk dialekt. Innbyggerne selv mener bestemt det er et eget språk. Uansett - det er få andre i Sverige som forstår hva de sier. «Det var en stor opplevelse å høre talemålet. Det er første gang, og var svært interessant, sier professor emeritus, Sylfest Lomheim. Han var med MUSEUM til Älvdalen for å høre og lære og kommentere. «Älvdalsk har en del trekk som er veldig gamle. Fra norrøn tid og kanskje enda eldre tider, sier han. Slikt finner vi ikke andre steder i Norden, fortsetter Lomheim.


I dag er det anslagsvis 2500 mennesker som behersker «dalska» som de selv sier. Gjennom foreningen Ulum dalska – det betyr; la oss snakke älvdalsk, pågår en kamp for å få språket godkjent som eget minioritetsspråk. Svenske språkmyndigheter holder fast ved at det er en svensk dialekt. «ISO – den internasjonale standariserings-organisasjonen, har gitt oss status som eget språk, forteller leder i Ulum dalska – Emil Eriksson. Han forteller at hans bestefars generasjon fikk juling på skolen om de snakket älvdalsk på skolen. Det varte helt fram til 50-60-tallet. Språkforsker og lærer Stephan Jacobsson Schulstad er pessimist på språkets vegne. Han bor og arbeider i Älvdalen. Han har lært seg språket og er nå med i en offensiv for å styrke undervisningen blant unge.


Sylfest Lomheim mener älvdalsk har likheter med en del norske dialekter og at älvdalsk heller mer mot det vestnordiske framfor det østnordiske, altså det dansk-svenske. Leder ved Institutt for lingvistikk på Universitetet i Oslo, Piotr Garbacz, er vokst opp i Polen, studerte nordiske språk i Sverige og underviser nå norske studenter i norsk grammatikk. For få år siden tok han doktorgrad på et emne i älvdalsk. «Älvdalsk er viktig kulturarv og helt spesielt i svensk språklig sammenheng, sier han. «Hvorfor snakker de slik akkurat der! «På 1000-1100-tallet var det godt å bo i Älvdalen. Det var gode tider. Senere kom det nedgangstider. Folk flytta fra området. De som ble igjen fikk et sterkt fellesskap, som igjen bidro til at språket ble beholdt og utviklet. Svært få flyttet dit på den tiden fordi det ikke var attraktivt å bo der. Det er et forsøk på forklaring, sier Piotr Garbacz.


Lyssna till programinslaget här  - längd 30 minuter.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Göran

Måndag 4 feb 20:09

Språket i Älvdalen

"Sylfest Lomheim mener älvdalsk har likheter med en del norske dialekter og at älvdalsk heller mer mot det vestnordiske framfor det østnordiske, altså det dansk-svenske.”

Påminner mig om vad en medlem i Sollentuna Författarsällskap berättade för oss för många år sedan. Hon var från Närpes i Österbotten. Enligt henne är närpesdialekten urgammal. De enda som förstår och kan tala med närpestalande finns i ett litet område i Tröndelag.

Kling! Jag tog fram Orknyjarlarnas saga. Den inleds med berättelse om hur dottern till en kung i Österbotten rövades bort. Hennes två bröder ut och letade efter henne. Den ene brodern sjövägen, den andre, Nor, gick med sina mannar över fjällen till norska kusten. Det bör ha varit förbi nuvarande Åre.

Nor tog Tröndelag som sin maktbas, lade hela norska kusten under sig norrut och nästan hela kusten söderut - till fjorden som fick namnet Norfjord. Landet fick namnet Nors rike.

Nu hoppas jag att någon lingvist försöker hitta området i Tröndelag där folk förstår närpesdialekten.

Hoppfulla hälsningar
Göran

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 juli 08:00

En av punkterna i Riskmålsforbundets ståndpunktsdeklaration den 3 maj 2019, som riktade sig till den norska regeringen, var frågan om den nordiska språkgemenskapen:   ”Styrk det nordiske språkfellesskapet: Dette er en stor kulturell ressurs...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 juli 17:22

Hej, tack för svar. Men kvar står att centret på Skansen saknar svenskt namn. Skulle det vara så stötande för det internationella samarbetet om centret hette Östersjöcentret/Östersjöakvariet OCH Baltic Sea Science center?  Skansens önskade medlem...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 juli 16:27

P1-programmet Studio ett har haft ett inslag om bruket av engelska i namngivning av offentliga byggnader och evenemang, med frågan om det låter bättre på engelska.  Länk här. När det gäller den 36 våningar höga kontorsbyggnaden Citygate försvaras nam...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 juli 11:34


      I stugbyn där vi bor har de i alla fall vett att skriva på ett ytterligare utrikiskt språk än "det vanliga".   Jag tror att de flesta läsare av dessa rader kan uttyda vilket det är.   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 juli 14:58

Idén om en cykelhjälm med airbag föddes år 2005 av två studenter av industridesign. Det tog sju år att ta Hövding från koncept till godkänd och certifierad produkt. Idag har Hövding sålts i över 150 000 exemplar och skyddat mer än 3 700 cyklister i o...

Presentation

Omröstning

Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?
 Nej, språklagen behöver absolut skärpas.
 Nej, tveksamt om språklagen ger något skydd.
 Ja, språklagen fungerar tillräckligt väl.
 Det behövs ingen språklag.
 Vet inte.
 Jag visste inte ens att det fanns en språklag.

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28
<<< Februari 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se