Direktlänk till inlägg 11 januari 2019

Svenska språket är hotat i skolan

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 11 jan 23:43

(Denna debattartikel publicerades den 7 januari i Expressen)

 

Många elever i svensk skattefinansierad skola får en betydande mängd undervisning på ett främmande språk. Att skollagen tillåter detta verkar i praktiken för att degradera svenskans ställning, skriver Språkförsvaret.

 

2009 fick vi i Sverige en språklag som fastslog att svenska är huvudspråk i Sverige. Med huvudspråk menas att svenska är samhällets gemensamma språk och att språket ska kunna användas inom alla samhällsområden. Dessutom fastslogs att det allmänna, det vill säga skattefinansierad verksamhet, har ett särskilt ansvar för att svenska används och utvecklas. 


Går stick i stäv med lagen

Vårt nuvarande skolsystem går stick i stäv med språklagens intentioner. Det är inte förenligt med språklagens syfte att friskolereformen i sin nuvarande tappning möjliggör för rena språkbytesskolor att verka och växa till sig.

 

Det finns i dag både enskilda skolor och framför allt en snabbt växande skolkoncern, Internationella Engelska Skolan, IES, som har som affärsidé att undervisa i upp till 50 procent av tiden på engelska.


Engelska upphöjs till förstaspråk

I IES skolor har engelska upphöjts till parallellt förstaspråk med svenska. I praktiken till förstaspråk, eftersom arbetsspråket är engelska. Skolan trycker även hårt på anglosaxiska seder och traditioner, vilket leder till ytterligare språklig och kulturell utarmning. Engelska ges vid skolan alltså status av att vara lite finare och viktigare än svenska. 


Det går i dag årligen ut en stor och snabbt växande del studiemotiverade elever från svensk skattefinansierad skola, som i tidig ålder har fått en mycket stor del av sin undervisning på ett främmande språk. 


Drillas i främmande seder

Så pass mycket att de börjar svikta i viljan att använda sitt modersmål. De har även drillats i främmande seder och traditioner. Det är inte svårt att räkna ut vilket språk och vilken kultur dessa elever kommer att föra in i samhället. Vi måste inse att denna typ av utbildning på sikt leder till skapandet av en engelsktalande samhällselit, likt i de forna kolonierna i till exempel Afrika.


Degraderar svenskans ställning

Skattefinansierad skolverksamhet verkar för närvarande i praktiken för att degradera svenskans ställning. Undervisningen blir nu dock alltmer ifrågasatt, bland annat i en rapport av Skolverket. Det är tydligt att undervisningsmetoden står i konflikt med språklagen.

Engelska har redan en mycket stark ställning i samhället, men det är inte ett officiellt språk i Sverige. Vidare är engelska redan ett obligatoriskt ämne och det sista främmande språk som svenska elever riskerar att inte lära sig.


Redan i världstopp 

Svenska elever ligger redan i världstopp vad gäller engelskkunskaper. Varför anses det nu behövas ännu mer engelska i skolan när svenska dessutom tappar mark? Att redan på grundskolenivå kunna ge 50 procent av undervisningen på ett annat språk, 90 procent på gymnasiet, är sannolikt unikt för Sverige. Nuvarande skolförordningar tillåter detta och motarbetar därmed språklagen. 


En ödesfråga

Svenska kan på sikt ej förbli officiellt huvudspråk och samhällsbärande språk, med mindre än att det är undervisningsspråk inom grund- och gymnasieskola. 


Det är en ödesfråga. Om kommande generationer inte ges utbildning på det nationella språket så dör det ut. Svenska måste ha en särställning och svensk skolas viktigaste uppgift är att ge alla barn goda kunskaper i vårt gemensamma språk. Språkbytesskolornas verksamhet är oförenlig med språklagen. 


Lagen måste omarbetas

Skollagen med förordningar måste genast omarbetas, så att språklagens mål att svenska är huvudspråket i Sverige uppfylls. 


Det är dags att visa var ni står, ansvariga politiker.


Av Språkförsvaret


Anders Bodén 

Civilingenjör

Arne Rubensson 

Lärare

Bertil Göransson

Civilingenjör

Bo Alvberger

Redaktör

Britt-Louise Håkansson

Musiker

Christer Gustafsson

Produktchef

Christina Johansson

Gymnasielärare/bibliotekarie

Ewa Wallin

Rektor

Fredrik Vrang

Översättare/utbildare

Hillo Nordström

Auktoriserad Stockholmsguide

Håkan Söderberg

Lärare

Göran C-O Claesson 

Författare

Jörgen Wik 

Officer

Kjell Nilsson 

Hembygdskonsulent

Kjell Rindar

Lärare/utlandslektor

Lars Göran Asmundsson

Civilekonom

Lars Fredriksson

Civilingenjör/uppfinnare

Olle Käll

Gymnasielärare

Per-Owe Albinsson

Kommunanställd

Stig Engzell

Journalist

Tove Frisch

Filosofie doktor

Ulf Parde 

Skattehandläggare


 (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 23 mars 19:54

Norska Språkrådet kommenterar förslaget på sin webbplats :   ”– Hvis dette blir vedtatt, er det historisk, sier direktør i Språkrådet, Åse Wetås. – Forslaget til ny forvaltningslov inneholder språklige krav. For det første sier ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 22 mars 19:02

(Brevet har skickats till nyhetsbrev@skansen.se)   Hej!   I ert senaste nyhetsbrev skriver ni om Baltic Sea Science Center. Varför har ni ett engelskt namn på ett kunskapscenter som behandlar Östersjön? Mig veterligt har varken Sverige eller ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 21 mars 16:20

Världspoesidagen uppmärksammas den 21 mars varje år, syftet med dagen är att uppmuntra till att läsa och skriva poesi. Poesi finns överallt, både vid glada och festliga tillfällen som midsommar och jul men även på sorgliga dödsannonser och är en stor...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 20 mars 20:46


    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 08:00

I en artikel nyligen i Svenska Dagbladet intervjuar Anders Q Björkman Bengt Jangfeldt, litteraturforskare och översättare, som har ett speciellt förhållande till ryskan:   ”Det är Bengt Jangfeldts stora språkintresse, och framför allt då fö...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1
2
3 4 5 6
7 8 9 10 11
12
13
14
15
16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Januari 2019 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se