Direktlänk till inlägg 8 januari 2019

Engelska som Danmarks andra språk?

(Detta inlägg publicerades den 14 januari 2007 i denna nätdagbok. Den enda skillnaden gentemot Walter Naeslunds förslag är att engelska enligt Radikale Venstre "bara" borde bli Danmarks andra officiella språk.)


Det Radikale Venstres folketingsgrupp gjorde den 17/8 2006 ett utspel, "OverskudsDanmark - en global strategi for det kreative Danmark", varvid partiet föreslog att engelska skulle upphöjas till Danmarks andra officiella språk:


"4. Engelsk som Danmarks officielle 2. sprog Danmark skal gøre engelsk til sit officielle 2. sprog. Udlændinge, der kommer til Danmark, skal opleve et land, der kommer dem i møde og gør det lettere at være udlænding. Alle voksne danskere skal kunne mestre engelsk på højt niveau. Det skal bl.a betyde, at vi i vidt omfang skal tilbyde også engelsk overalt i vores kommunikation med borgerne og virksomhederne, og at engelsk opprioriteres overalt i uddannelsessystemet."


Det inställer sig ofelbart vissa frågor. Talar hela världen utanför Danmark engelska? Talar alla turister, som besöker Danmark, engelska? Borde det inte imponera på turister från Tyskland, Frankrike och Spanien, om danskarna vore kända för att i stor utsträckning förstå tyska, franska och spanska? Kort sagt demonstrerade mångspråkighet i praktiken. Borde det inte imponera på övriga nordbor, svenskar och norrmän, om danskarna fortsatte att använda sitt eget språk i umgänget med de senare och på sätt upprätthålla den mellannordiska språkförståelsen? Givetvis ska norrmän och svenskar i så fall fortsätta att tala sina egna språk i umgänget med danskar.


Vad menas med att alla "danskar ska behärska engelska på hög nivå"? Äldre danskar, som bara har folkskola bakom sig, har väl ingen större chans att lära sig "engelska på hög nivå"? Menas att alla danskar ska kunna föra samtal eller skriva på samma nivå som en genomsnittlig engelskman eller amerikan? Den kände författaren Vladimir Nabokov, som bytte språk från ryska till engelska, men som behöll sin självinsikt, sade en gång om sin engelska språkbehandling: "Jag tänker som ett geni; jag skriver som en stor författare; jag talar som ett barn."Innefattar den "höga nivån" också engelskt uttal?


Så länge de flesta danskar just pratar danska, så kommer det danska uttalet att påverka det engelska. Det enda radikala för Radikale Venstre vore i så fall att föreslå att danska språket avskaffas eller förbjuds!


Per-Åke Lindblom


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 8 jan 23:33


Det inställer sig ofelbart vissa frågor. Talar hela världen utanför Danmark engelska?

Från och med 16 januari blir det möjligt för engelsktalande personer att lämna blod i Stockholm, rapporterar P4 Radio Stockholm. För att undvika risker för missförstånd har det hittills inte gått att lämna blod för dem som inte talar svenska.

Får jag lämna blod, som talar tyska, finska eller esperanto?

 
Ingen bild

cqz

Onsdag 9 jan 15:47

Jag tror att varken danska eller svenska skulle överleva i längden om engelska blir officiellt språk i Danmark respektive Sverige.

 
Ingen bild

Christina Johansson

Torsdag 10 jan 17:06

Om engelska blir andraspråk i Danmark och Sverige kommer det att vara dödsstöten för danska och svenska.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 12:00

Morten Mikkelsen i Kristeligt Dagblad refererar aktuell forskning:   ”Ny forskning viser, at dansk rummer 12.000 lån fra engelsk, og det er op imod 10 procent af hele vores ordforråd. Den engelske påvirkning af dansk i det 21. århundrede er...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 11:54

Alltsedan friskolereformen 1992 har det varit möjligt att starta skattefinansierade språkbytesskolor i Sverige med Internationella Engelska Skolan (IES) i spetsen. Skolförordningen ger dessa skolor rätt att bedriva undervisning på engelska upp till 5...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 08:00


Här säljs mangor på Ica på Ringen på Södermalm. ”EAT ME - I’M TASTY” lyder den otäcka uppmaningen på engelska. Jag frågade ett affärsbiträde varför texten inte stod på svenska, det vill säga varför det inte stod: ”ÄT MIG - ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 jan 18:31

Vid Sälenkonferensen Folk och Försvar nyligen framträdde de nordiska försvarsministrarna tillsammans med höga militärer. Vid en avslutande presskonferens talade alla dessa prominenta personer inför svensk publik och massmedia. Efter en ganska vimsig ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 jan 19:14

Tidigare idag talade jag med en man som idag flugit från Paris till Madrid. När han kom ombord satte han sig för att välja en film att se på under resan. Av 70 filmer var fem på engelska och resten på franska! Den franska regeringen har ju haft en fö...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1
2
3 4 5 6
7 8 9 10 11
12
13
14
15
16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Januari 2019
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se