Alla inlägg den 12 november 2018

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 12 nov 15:00

(Pressmeddelande)


Läkaren och forskaren Hans Rosling (1948–2017) kunde trollbinda publiken med fantastiska fakta. Och – det vet vi nu – han skrev lika bra som han föreläste.


I en artikel i Språktidningen 8/2018, som utkommer i veckan, analyserar docent Lars Melin de språkliga grepp som kännetecknar folkbildaren Hans Roslings stil i boken Factfulness – tio knep som hjälper dig att förstå världen (2018).


Ett personligt tilltal, skarpa kontraster och träffande exempel är bara en del av framgångsreceptet. Det avgörande är att Hans Rosling låter fakta tala. Detta är, skriver Lars Melin, typiskt för riktigt bra informationsprosa: ”Språket ska vara en så osynlig förpackning som möjligt. Varje formulering som observeras för sin egen skull drar uppmärksamhet från fakta till form.”


Meningarna är i snitt 14,5 ord långa. Orden snittar på 5,2 tecken. ”Närmare riksgenomsnittet kan ingen komma. Hans Rosling ligger perfekt i mitten”, skriver Lars Melin.


Men språket är framför allt effektivt. Med hjälp av tabeller och diagram – precis som folkbildaren Rosling själv – visar Lars Melin hur Hans Roslings text har perfekt informationspackning, hur den har precis rätt dynamik och hur den säkert balanserar mellan fakta och resonemang.


Läs artikeln här!

Kontaktpersoner

Lars Melin
docent i nordiska språk vid Stockholms universitet och författare
073-650 10 18
bokhb1@gmail.com
 

Anders Svensson
chefredaktör
076-868 58 24
anders@spraktidningen.se

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 12 nov 12:00

 Ulrik By berättade igår i DN om den vokabulär som florerar i träningslokalerna och de så kallade gymmen:


”Trots att svetten rinner och pulsen bultar kan jag inte låta bli att le åt eländet. Under de tre decennier jag gjort olika typer av gruppträning till en naturlig del av min vardag har jag överlevt många olika trender och former av designade träningspass. 


Nästan uteslutande heter de saker på engelska. Vad sägs till exempel om Immersive fitness, Bulid'n burn, Boot camp, Bodypump, -move, - attack? Eller för den delen: X-fit HIIT Circuit, Purformance...?


Ja, den som säger knäböj på gymmet riskerar att bli ifrågasatt. Knäböj? Det sa möjligen anabolstinna tyngdlyftare i början på 80-talet.”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 12 nov 08:00

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16
17
18
19 20 21
22
23 24 25
26 27 28 29 30
<<< November 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se