Alla inlägg under november 2018
(Denna text är hämtat från Institutet för de inhemska språkens webbplats)
30.11.2018
Från och med den 1 december kan du följa vår julkalender med temat finlandssvensk mat på Facebook och Instagram.
Foto: Pixabay
Julkalendern som vi på Språkinstitutet publicerar på Facebook och Instagram fram till julafton kommer att handla om maträtter och drycker som kommer från Finland eller som har finlandssvenska benämningar. Förutom bilder, information och länkar till Finlandssvensk ordbok och dialektordboken, hoppas vi att våra följare vill delta i enkäterna vi publicerar och besvara frågorna vi ställer i samband med julkalendern på Facebook.
Följ oss på Facebook och Instagram för att inte missa någon lucka!
Facebook.com/sprakinstitutet
Instagram.com/sprakinstitutet
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Låt oss få forsätta att njuta av våra svenska skyltar! Leve "julgran" och ned med "Christmas tree" o s v.
Apoteket.se lanserar en produkt mot nagelbitning, som heter ”Stop n grow”, som sägs ha ” gått igenom Apotekets kvalitetskontroll.” Tillverkaren är Conaxess Trade Sweden AB. Däremot tycks inte Apoteket ha någon språkkontroll.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Hur kommer ”kino” (d.v.s. bio) att uttalas i framtiden i Norge? Idag uttalas k i ”kino” med ett tje-ljud:
”At ein del slit med å uttale kj-lyden, og i staden seier ein skj-lyd i ord som kino, kjole og kjøt, er ikkje eit nytt fenomen. Det var diskutert som eit mogeleg problem for andreklassingar i osloskulen allereie i 1940.
Men det kan vere utviklinga går endå lenger.
– Skj-lyden er vanleg i språk over heile verda, men s-lyden er nok endå vanlegare. Så den neste sannsynlege utviklinga vil vere at vi byrjar å seie 'sino', i staden for kino eller 'skjino'.
Det seier førsteamanuensis i språkvitskap ved NTNU, Olaf Husby, til NRK.”
Läs vidare här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Sveriges Annonsörer har låtit Novus genomföra en opinionsundersökning om svenskarnas inställning till reklam på engelska.
”Novusundersökning som bygger på svar från 1024 svenskar
Fråga: Reklam på engelska blir allt vanligare i tidningar, TV och på internet i Sverige. Vi ber dig ta ställning till hur positiv eller negativ du är till reklam som är på engelska?
Mycket positiv 3 %
Ganska positiv 8 %
Varken positiv eller negativ 42 %
Ganska negativ 23 %
Mycket negativ 22 %
Vet ej 1 %”
Resultatet av denna undersökning stämmer överens med en tidigare norsk undersökning, som visade att norrmännen hade blivit allt mer kritiska till engelska i reklamen. Den visar för det första att Språkförsvarets kritik mot den myckna engelskan i reklamen sammanfaller med uppfattningen hos 45 procent av svenskarna. Den visar för det andra att annonsörerna, och särskilt reklambyråerna, inte går i takt med opinionen. Det visar för det tredje att det absolut inte finns någon anledning för Språkförsvaret och likasinnade att ge slaget förlorat utan att vi tvärtom bör intensifiera våra ansträngningar. Vi bör inrikta oss på att övertyga de 42 procent som varken är positiva eller negativa att gå över till den negativa sidan.
Läs vidare här!
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
…skrev Viktor Barth-Kron på Twitter igår. Han syftar på hamburgerkedjan Bastard Burgers, som ska öppna ett försäljningställe vid korsningen Götgatan - S:t Paulsgatan på Södermalm i Stockholm hösten 2019.
Lokalen kommer nämligen att utformas för att skapa "känslan av en korsning mellan Kreutzberg i Berlin och Brooklyn i New York".
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"