Direktlänk till inlägg 20 oktober 2018

Allhelgonahelgen och Alla helgons dag slår Halloween

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 oktober 2018 08:00

Jag tycker att Allhelgonahelgen och Alla helgons dag slår allt annat. Jag tolkar detta som en uppmaning till eftertanke kring nyligen avlidna och tidigare generationers (= mina helgon) insatser för att ge oss nu levande möjlighet till vår vandring på planeten. Nej, stoppa tillbaka de anglosaxiska skeletten från skyltfönstren in i garderoben, lås dörren och kasta nyckeln i sjön.


Lars F.

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Uppmärksam

20 oktober 2018 08:10

Vi är många som skriver under på detta, Lars!

Detsamma gäller det senaste fåneriet med den ”Svarta fredagen”.

Om handeln nu är så sugna på att, genom att som vanligt från anglosaxiska länder importera en officiell readag för att kunna kräma sina produkter, så vissa oss åtminstone respekten att översätta skiten.

 
Ingen bild

Annika

21 oktober 2018 09:27

Användningen av ordet Halloween i svenskan visar hur lite engelska man egentligen kan här i Sverige. Halloween betyder inget annat än de heligas afton, det vill säga alla helgonens afton. Att man åtminstone i USA haft en tradition att utklädda barn gått runt bland sina grannar, knackat på och sagt gogis eller bus är fjärran från sådan utstyrsel som jag ser i våra affärer nu. Jag har anledning att tro att inte ens alla i USA sätter på sina barn sådant som nu säljs här i Sverige.

 
Ingen bild

Per-Owe

21 oktober 2018 12:09

All hallows evening

 
Ingen bild

inga johansson

21 oktober 2018 14:27

Nutidens ungar knackar dörr och säger " gogis eller bus" , vilket betyder :
Kan jag få komma in och googla på din dator en stund, annars ställer jag till bus.
Det är numera slut med sockersnaskandet!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 feb 11:50

Tyvärr kan bara ingressen återges. Artikeln ligger bakom en betalmur på Hufvudstadsbladet:   ” Affärsspråket för ett finskt företag som vill göra affärer i Sverige är självklart svenska, inte engelska. Det säger personer med erfarenhet av a...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 feb 12:28

Idag publicerade Oatly – tillverkare av en havredryck – en annons på ett helt mittuppslag i Dagens Nyheter. Annonsen bär rubriken ”Bonde söker bönder”. Oatly har tidigare gjort sig känt för att publicera infantil annonstext på...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 feb 08:00


(Texten är hämtad från Förenta Nationernas regionala informationskontor (UNRIC) för Västeuropas webbplats)       30.1.2019 – Det finns nästan 7000 olika språk i världen. Av dem anses över 2600 vara hotade, och många av de hotade språke...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 feb 08:00


Detta lägenhetshotell blev klart för ca två år sedan. Dessa två år har  parkeringsreglerna endast angivits på engelska. Det har alltså inte funnits någon information på svenska.   Vid språkliga övertramp som dessa brukar jag ingripa men detta...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 feb 17:11


Det är dessvärre inte bara Nationalmuseum som gör reklam på engelska bland Sveriges museer. Här är Tekniska museets reklamskylt med texten ”Explore and experiment with us”.   Hälsningar Christina   (Denna nätdagbok är knuten...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

117 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2
3
4 5
6
7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24
25
26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se