Alla inlägg den 10 oktober 2018

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 10 okt 17:00

Hej!

När Sveriges Nationalmuseum åter öppnas står det REopen på engelska i rubriken och att dörrarna åter slår upp. Vad slår ni upp? Er förlovning med modet att i oträngt mål använda anglicismer i svenskan? Nej, det verkar vara för mycket att hoppas på. Dörrarna slås möjligen upp. Eller öppnas helt enkelt. Formen Reopen är ju vidare på engelska en uppmaning - öppna igen! Om det är en maning till allmänheten är det onekligen ett intressant kulturpolitiskt inlägg men troligen handlar det om ren okunnighet om korrekt engelska som väl borde varit Reopening, Reopened el något sådant. Att ni grafiskt leker med formen re som i regarding (angående) ska väl föreställa hippt men blir bara larvigt när ordet inte ens har korrekt form. På Anonyma språkpoliser på Facebook pågår viss diskussion om detta. Ett klarläggande eller snarare tillrättaläggande vore kanske på sin plats? Kanske rentav en ursäkt?


Mvh
David Finer

 

10/10 2018


Svar från Nationalmuseum


Hej David.


”Reopen” ingår i konceptet framtaget för vår reklamkampanj, där vi arbetar med ”re” på flera sätt: Revisit, Remember, Review, osv. Vi har valt att använda en engelsk copy som rubrik i reklamkampanjen av flera skäl. Vi tycker att konceptet med ”re” fungerar bra som ordlek med tanke på återöppningen och de många känslor den kan väcka hos gamla och nya besökare, men Nationalmuseum har också en stor internationell publik. Vi skriver på svenska i all kommunikation men tillåter oss en kreativ höjd i reklamsammanhang.


Vänligen Anna, kommunikatör


10/10 2018



Hej, tack för snabbt svar. Det är självklart att NM har en stor internationell publik. Deras behov av texter på andra språk än svenska kan lätt tillgodoses genom att man kan byta språk med hjälp av t ex flaggsymboler på hemsidor osv, dock inte i en reklamkampanj. Därför är det särskilt viktigt att värna svenskan där, av många skäl, som jag inte behöver gå in på här. Att kreativ höjd skulle vara liktydigt med att skriva på engelska är tråkigt för att uttrycka sig hovsamt, aningslöst och pretentiöst för att uttrycka sig lite starkare.


David Finer


10/10 2018


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 10 okt 15:10

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2
3
4 5
6
7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24
25
26 27 28
29 30 31
<<< Oktober 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se