Direktlänk till inlägg 21 september 2018

Vad betyder "levla"?

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 september 2018 08:00

 


(Denna nätdagbok mär knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

21 september 2018 20:35

levla ?
Det är ju inte ens riktig esperanto.
Enligt Google translate betyder "levilo" - hävarm
levu = gå upp
höj komforten?

 
Ingen bild

Avinor

30 september 2018 00:14

Lånord inom datorspel, betyder att man tar sig vidare till nästa nivå, "level", i spelet. Anspelningen här är att man ska öka hörlurarnas bekvämlighet på samma sätt. Positivt är väl att ordet stavas och böjs som ett svensk verb ska: levla, levlade, levlat, levlar... Finns för övrigt med i fjortonde upplagan av SAOL.

 
Ingen bild

Peter Pierrou

30 september 2018 12:54

Men vilket annat svenskt ord rimmar "levla" på? "Bevla","cevla" "devla", "fevla", "gevla", "hevla", "jevla", "kevla", "mevla", "nevla","pevla", "qevla", "revla", "sevla", "tevla","vevla", "xevla" eller "zevla"? Borde det inte gå att att hitta ett ersättningsord? "Nivåklättra"?

 
Ingen bild

Avinor

30 september 2018 18:21

Peter Pierrou

Tja, mången datorspelare har nog _skrävlat_ om att ha _levlat_ i ett svårt spel. "Skrävla" är enligt SO av inhemskt dialektalt ursprung och belagt i svenskan sedan 1749.

 
Ingen bild

Peter Pierrou

1 oktober 2018 16:50

Men "e" och "ä" är två olika fonem. I min värld rimmar därför inte "levla" och "skrävla". Dessutom är "levla" mycket svåruttalat. Pröva!

 
Ingen bild

inga johansson

2 oktober 2018 17:08

jävlar ni med oss?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 22 okt 08:00


Öhhh... med tanke på "Roffes" kommentar angående inlägget om "Sekten", känner jag mig nödgad att presentera ett axplock av Gröna Lunds attraktioner som "nästan bara har svenska namn".   I år var även "Snake" på besök som tillfällig attraktion och...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 okt 12:19

Här är i varje fall en länk. Lycka till!   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 okt 08:00

(Brev till Helsingborgs Dagblad 20/10 2019) På 60-talet köpte jag en LP med jazzpianisten Dick Katz som hette ”Serendipity”. Det blev till att ta fram lexikon. Termen beskriver ju mycket av det som är typiskt för jazzens improvisation....

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 okt 08:00

 I USA finns ett tjugotal orter med namnet Stockholm, t ex i Wisconsin, vid stranden av Mississippifloden, på gränsen till Minnesota. Av vad jag vet finns det inte något ”Haymarket Hotel” i någon av dessa engelskspråkiga orter. Det finns ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 okt 08:00

Vi saxar:   ”Sverige är ett av de 70 länder som ska få döpa sin ”egen” exoplanet och dess tillhörande värdstjärna och allmänheten ska hjälpa till.”…   ”Exoplaneten HD 102956 b   Sverige har tilldelats ...

Presentation

Omröstning

Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?
 Nej, språklagen behöver absolut skärpas.
 Nej, tveksamt om språklagen ger något skydd.
 Ja, språklagen fungerar tillräckligt väl.
 Det behövs ingen språklag.
 Vet inte.
 Jag visste inte ens att det fanns en språklag.

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6
7
8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27
28
29 30
<<< September 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se