Direktlänk till inlägg 21 augusti 2018

Sina och deras

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 augusti 2018 22:31

Hej,


På svenska skiljer vi på sina och deras. "De tog sina rockar och gick" har inte samma betydelse som "De tog deras rockar och gick".


På engelska finns inte denna skillnad och numera är det många i Sverige som blir påverkade av engelskan i detta.


Tyvärr läser man alster från många journalister med dålig syftning på vem som gjort vad och till och med på text-tv läser man ofta fel som " hon slog hennes rekord" om en längdhopperska som slog sitt eget svenska rekord.


Borde inte detta vara något för Språkförsvaret att jobba med?


Vänliga hälsningar!

Håkan Söderberg 

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
ANNONS
 
Ingen bild

Också språkförsvarare

21 augusti 2018 22:43

Ett mycket bra inlägg!

 
Ingen bild

inga johansson

22 augusti 2018 17:18

Dock på esperanto är vi noga med sina och deras.
Ili prenis siajn jakojn kaj foriris.
De tog sina jackor och gick.

Ili prenis iliajn jakojn kaj foriris.
De tog deras jackor och gick.

Ŝi batis sian rekordon
Ŝi batis ŝian rekordon

Gissa varför vi gärna använder cirkumflex!

 
Ingen bild

inga johansson

22 augusti 2018 17:20

Ŝi venkis sian rekordon
Ŝi venkis ŝian rekordon

riktigare verb här

 
Ingen bild

Maria

22 augusti 2018 22:04

Det är riktigt irriterande när man inte kan förstå en text eftersom den är felskriven.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 26 feb 16:00

Gunnar Wetterberg, också känd från ”På spåret”, skriver i Expressen:   ”Sedan dess har den masspridda skrivkulturen blivit viktigare och viktigare, till en början med böcker, broschyrer och flygblad, från 1800-talets slut också ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 26 feb 11:29

Den förre tillförordnade skolchefen i Vallentuna, Jonas Hård, som var aktiv i det misslyckade försöket att få Internationella Engelska Skolan till Vallentuna, har fått en anställning som "principal" på  –  Internationella Engelska Skolan!   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 25 feb 11:54


  Ur dagens DN.   Edith Piaf var fransyska! Jag tror att hon bara hade haft en sak att säga om dessa anglofila men faktiskt även oförskämda svenskar: "Merde!"   Per-Owe Albinsson   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsva...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 24 feb 08:00

(Svar på insändare av kommunalrådet Robin Holmberg (M) i NST 30/1 och Karin Stenholm i NST 10/1):   Det har uppstått en märklig kort debatt mellan kommunalrådet Robin Holmberg (M) och Karin Stenholm i NST/HD den 30/1 och 10/2.   Debatten hand...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 23 feb 11:35


Var med ett av barnen på hamburgerrestaurang i igår eftermiddag:    Denna gång bestämde jag mig för att vi skulle prova på den norrländska kedjan "Frasses" som sedan några år finns representerad centralt i stan, vid Odenplan.   Till min glädj...

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

124 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
<<< Augusti 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se