Direktlänk till inlägg 30 januari 2018

Midway Alignment – stolligt namn på en färja mellan Umeå och Vasa

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 30 jan 11:40

I en debattartikel i Västerbottens-Kuriren skriver Ola Nilsson, forskningskommunikatör i Umeå, tidigare reporter vid Sveriges Television i Umeå, tillsammans med Christoffer Wiik, företagare i Vasa, och tidigare reporter vid Finlands radio och tv, YLE:


”Det går trögt för projektet ny färja Umeå–Vasa. Sveriges regering säger nej till stöd, Finland tvekar och på EU-nivå tycks man kallsinnig till ’Midway Alignment’. Inte att undra på. Såvitt vi vet ligger inte Midway i Norden eller i Europa. Med ett vettigare namn finns däremot chans till framgång. Sämre kan det i vart fall inte gå.”


Namnet är fullständigt obegripligt, konstaterar skribenterna:


”Ett namn är ett varumärke som ska skapa association, identifikation och vision. En färja mellan Umeå och Vasa är inte jeans eller hamburgare. Därför måste namnet bygga på en faktisk anknytning till vad det handlar om och var det ligger.


Det bör dessutom vara någorlunda kort, kännas naturligt för berörda och inge en känsla av seriositet.


’Midway Alignment’ uppfyller inte ett enda av dessa kriterier. Utan förklaring är det fullkomligt obegripligt vad det är eller var det ligger. Ingen – absolut ingen! – i Vasa eller Umeå känner sig berörd av namnet. Möjligen kan det locka till ett eller annat gapskratt i korridorerna i Stockholm, Helsingfors och Bryssel, men skratt ger ingen finansiering.”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

cj

Tisdag 30 jan 12:52

Slagit om Midway kan börja! Vilket blir nu amiral Umemotos nästa drag?

 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 30 jan 14:49

Inte bara stolligt - tre konsonanter i rad gnm gör det omöjligt att uttala, inte bara för japaner.

 
Ingen bild

Göran C-O Claesson

Onsdag 31 jan 14:53

"Midway Alignment” - heder åt Ola Nilsson och Christoffer Wiik som slagit larm om det namnet och föreslagit namntävling!

Enligt engelsk-svenskt lexikon betyder Midway Alignment ”Halvvägs under formering till rak linje”. Vad skall ske på färjan när den hunnit halvvägs?

Men varför begränsa sig till lexikon när internet gjort det lättare än någonsin att slå upp? Enligt Wikipedia är Midway namnet på många öar i Oceanien och Västindien. Samma namn har 17 orter i USA och Kanada och en gruva i Zimbabwe.

Till detta kommer slaget vid ön Midway 1942 då USA lyckades stoppa Japans framryckning.

Att hitta på ett namn kräver pingpongande med idéer, gärna vilt. Men slutstadiet kräver lugnt tänkande.

Västerbotten är ett av Sveriges litterära landskap. Österbotten rymmer Närpes som konkurrerar med Älvdalen om att ha den äldsta svenska dialekten.

Verkligen grund för en namntävling!


Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 aug 08:00

I senaste numret av gratistidningen Botkyrka Direkt står, på sida 14, att byggföretaget Fabege avser att bygga bostäder för 50000 personer i Flemingsberg söder om Stockholm. Det nya området ska, enligt planerna, innehålla 150 olika företag med bortåt...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 aug 19:33


    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 aug 12:00

I en artikel i Alfa, som utges av Lärarförbundet, intervjuas Bosse Thorén, universitetslektor och fonetiker:   ”Att tala med brytning kan leda till problem, utöver att inte bli förstådd. Brytningen kan dra ner intrycket av hela språkbehärsk...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 aug 08:00

Den frågan ställde signaturen Viviann i eb insändare till Expressen/Kvp/GT den 15 augusti:   "Varför kan vi inte längre använda svenskan? Vad är det för fel på språket? Detta riktar jag till affärerna som mer och mer övergår till engelskan i sin ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 aug 16:26

Skribenten Henrik menade naturligtvis inte att man överhuvudtaget inte ska tala engelska utan att skandinaver, d.v.s. danskar, norrmän och svenskar borde tala sina egna språk med varandra:   ”Då jag häromdagen åkt tåg från Malmö till Stockh...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan

Fråga mig

109 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Januari 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se