Direktlänk till inlägg 30 januari 2018

Midway Alignment – stolligt namn på en färja mellan Umeå och Vasa

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 30 jan 11:40

I en debattartikel i Västerbottens-Kuriren skriver Ola Nilsson, forskningskommunikatör i Umeå, tidigare reporter vid Sveriges Television i Umeå, tillsammans med Christoffer Wiik, företagare i Vasa, och tidigare reporter vid Finlands radio och tv, YLE:


”Det går trögt för projektet ny färja Umeå–Vasa. Sveriges regering säger nej till stöd, Finland tvekar och på EU-nivå tycks man kallsinnig till ’Midway Alignment’. Inte att undra på. Såvitt vi vet ligger inte Midway i Norden eller i Europa. Med ett vettigare namn finns däremot chans till framgång. Sämre kan det i vart fall inte gå.”


Namnet är fullständigt obegripligt, konstaterar skribenterna:


”Ett namn är ett varumärke som ska skapa association, identifikation och vision. En färja mellan Umeå och Vasa är inte jeans eller hamburgare. Därför måste namnet bygga på en faktisk anknytning till vad det handlar om och var det ligger.


Det bör dessutom vara någorlunda kort, kännas naturligt för berörda och inge en känsla av seriositet.


’Midway Alignment’ uppfyller inte ett enda av dessa kriterier. Utan förklaring är det fullkomligt obegripligt vad det är eller var det ligger. Ingen – absolut ingen! – i Vasa eller Umeå känner sig berörd av namnet. Möjligen kan det locka till ett eller annat gapskratt i korridorerna i Stockholm, Helsingfors och Bryssel, men skratt ger ingen finansiering.”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

cj

Tisdag 30 jan 12:52

Slagit om Midway kan börja! Vilket blir nu amiral Umemotos nästa drag?

 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 30 jan 14:49

Inte bara stolligt - tre konsonanter i rad gnm gör det omöjligt att uttala, inte bara för japaner.

 
Ingen bild

Göran C-O Claesson

Onsdag 31 jan 14:53

"Midway Alignment” - heder åt Ola Nilsson och Christoffer Wiik som slagit larm om det namnet och föreslagit namntävling!

Enligt engelsk-svenskt lexikon betyder Midway Alignment ”Halvvägs under formering till rak linje”. Vad skall ske på färjan när den hunnit halvvägs?

Men varför begränsa sig till lexikon när internet gjort det lättare än någonsin att slå upp? Enligt Wikipedia är Midway namnet på många öar i Oceanien och Västindien. Samma namn har 17 orter i USA och Kanada och en gruva i Zimbabwe.

Till detta kommer slaget vid ön Midway 1942 då USA lyckades stoppa Japans framryckning.

Att hitta på ett namn kräver pingpongande med idéer, gärna vilt. Men slutstadiet kräver lugnt tänkande.

Västerbotten är ett av Sveriges litterära landskap. Österbotten rymmer Närpes som konkurrerar med Älvdalen om att ha den äldsta svenska dialekten.

Verkligen grund för en namntävling!


Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 10 dec 08:00

Denna fråga tas upp i en artikel av Charlotta af Hällström-Reijonen på Svenska Institutets webbplats:   "Man känner bäst igen en finlandssvensk på uttalet. Det mest framträdande uttalsdraget för finlandssvenskan är att man inte har grav accent. I...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 dec 08:00

Det norska Språkrådet har genomfört en intressant opinionsundersökning om inställningen till det norska språket, men också till den mellannordiska språkförståelsen.   «Det er viktig at norsk språk står sterkt»   Det mener i hvert fall de alle...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 8 dec 08:00


  Sproud skriver sin webbplats:   ”We are a group of entrepreneurs based in Malmö in the south of Sweden, a progressive city where many food, health and lifestyle trends gets (!) started.”   Det heter “get”, väl? Sp...


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 6 dec 08:49

 I går sändes en intervju i radio (Nordegren och Epstein i P1) med reklambyråägaren Walter Naeslund (han har tagit bort bokstaven ä i namnet - den är ju inte internationell). Anledningen var en artikel i branschtidningen Resumé där han - på engelska ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Januari 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se