Direktlänk till inlägg 9 januari 2018

Är detta verkligen så?

Jag hörde i P1 under morgonen den 9 januari något som jag sedan kunde läsa på nätet. Dock fann jag inget när jag gjorde en sökning på sr.se.


http://www.bt.se/nyheter/iran-stoppar-engelsklektioner-for-mindre-barn-2/


http://www.smp.se/nyheter/iran-stoppar-engelsklektioner-for-mindre-barn-2/


Min fråga är: Är detta verkligen sant?


Min åsikt är att varför se negativt på denna uppgift. För en gång skull kan de styrande i Iran ha rätt om ”förbudet” gäller att se till att de unga i Iran får kunskaper i sitt eget modersmål, som är tillräckligt bra INNAN man tar in ett nytt språk (oavsett om det är engelska, arabiska eller vad som erbjuds). Därför kan en 12-års gräns vara av godo. Mina egna erfarenheter är att jag lärde engelska först i 5:e klass (min ålder var då 11 år) Därpå följde tyska (13 år), franska (15 år) Jag har även suttit med under en debatt i ett  lärarrum där man diskuterade en sänkning av tidpunkten för att lära engelska redan till 3:e klass.


Hur går debatten idag, här i Sverige? Hur ser det ut i dagens svenska skolor?


Inga Johansson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Observatör

Tisdag 9 jan 20:09

Två medlemmar i Språkförsvaret skrev redan 2010 en artikel, ”Övertro på engelskans betydelse” - https://www.svd.se/overtro-pa-engelskans-betydelse - i SvD, tillsammans med Horace Engdahl, Peter Englund och Olle Josephson. Flera medlemmar i Språkförsvaret har skrivit artiklar, som diskuterar tidig start av undervisning i engelska eller engelskans roll överhuvudtaget som undervisningsspråk i svenskt undervisningsväsende. Dessa och andra artiklar som belyser samma problemkomplex återfinns i sektionen ”Engelska som första undervisningsspråk i Sverige - http://www.språkförsvaret.se/sf/index.php?id=393 - på Språkförsvarets webbplats.

 
Ingen bild

Anders Larsson

Onsdag 10 jan 11:54

Nej, människohjärnan är förinställd så att ett barn lätt lär sig alla olika varianter av nya språk. De som föds i Kina lär sig kinesiska och de som föds i Sverige lär sig svenska. Men efter ett tag, när vissa nervceller inte har stimulerats på ett tag, så blir det svårare att lära sig nya språk. Tidig flerspråkighet är alltså inget hinder för att senare (ofta efter en lite senare start) bli minst lika bra på resp. språk som enspråkiga barn, liksom de flerspråkiga barnen ofta blir bättre rustade att lära sig helt nya språk senare i livet. Jag tycker därför inte att tidig introduktion till andra språk (inte bara engelska) inte bör ses som motstående intresse till att vårda det svenska språket, utan tvärtom - det kan ge väldigt intressanta perspektiv på det svenska språket och sätta det i en vidare kontext. Se bara på hur Cornelius förnyade och levandegjorde vår språkkultur!

 
Ingen bild

Rätt ska vara rätt

Lördag 13 jan 23:08

Cornelis inte Cornelius! Skämmes!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 dec 08:00

PressmeddelandeSnart är 2018 års nyordslista från Språktidningen och Språkrådet här! Klockan 7 den 27 december skickas listan ut till medierna tillsammans med ett pressmeddelande. Hela nyordslistan publiceras samtidigt på Språktidningens respektive S...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 dec 21:27

Vi gjorde nyligen ett besök i den kungliga huvudstaden, Stockholm. Visserligen har vi här nere i Skåne också mängder av engelska-amerikanska ("svengelska") reklamtexter, men frågan är om inte Stockholm ändå tar priset. Överallt kunde jag läsa reklamt...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 dec 20:45


  Tröjan går att beställa från sprakforsvaret@yahoo.se.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 15 dec 15:43

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Tema juridiskt språk   Det nya numret av Klarspråk tar upp olika aspekter av juridiskt språk.   Hur ser skrivprocessen bakom nya lagar ut? Språkexperterna i Regering...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 dec 08:00

Mats Dannewitz Linder har skrivit en utmärkt artikel i ”Facköversättaren” nr 4/2018 om avvecklingen av Terminologicentrum (TNC) som självständig organisation. Han beskriver slutresultatet så här:   ”TNC:s kompetens har alltså sk...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Januari 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se