Direktlänk till inlägg 7 januari 2018

Mer om «OsloMet»

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 januari 2018 16:34

Høgskolen i Oslo og Akershus har ansökt om att få bli universitet (se också gårdagens blogginlägg) med det klatschiga namnet «OsloMet». Namnförslaget har dock mött kraftig kritik. Aftenposten rapporterar:


«De ønsker å hete «OsloMet – Storbyuniversitetet». Før jul vedtok høyskolens styre, med seks mot fem stemmer, å gå for det kontroversielle navnet som blant annet har blitt slaktet av Noregs mållag, Språkrådet og språknestor Finn-Erik Vinje.»


Vad betyder då «OsloMet»?


«Met»-en i «OsloMet» er en forkortelse. Flere har reagert på at det er en stor bokstav midt i et ord. På engelsk skal navnet være «Oslo Metropolitan University». Språkrådet sendte også et brev til Kunnskapsdepartementet og bedt dem om å avvise navnet, meldte Khrono 20. desember. Det har også Mållaget gjort. Språkrådet viser til et rundskriv fra Kulturdepartementet om navnelaging i staten. De skriver at navnet OsloMet bryter med føringene i dette rundskrivet.»


Frågan har också tagits upp i stortinget av stortingsrepresentanten för Høyre Stefan Heggelund. Han skrev före jul:


«I en tid der handelsstanden viser mangel på respekt for, og kunnskap om, det norske språket ved i stor grad å bruke engelsk som markedsføringsspråk, burde man ikke kunne forvente at norske utdanningsinstitusjoner har navn som ivaretar norske rettskrivningsregler og norsk språk?»


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverlet Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 13:00

”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea    Söndagens svenskspråkiga dikt   Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 12:37

På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan!   Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 14:34

  Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare)  inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 08:00

  Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till?   Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Januari 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards