Direktlänk till inlägg 2 januari 2018

Varför duger inte svenskan?

I en insändare den 20 december i Västerbottens-Kuriren skriver signaturen ”Språkbjörnen” inledningsvis:


”Vid besök i ett flertal butiker i Umeå inom främst mode, sport och kläder och efter studie av deras annonser i diverse media slås man av en tydlig och växande trend. Engelska termer och uttryck tar allt större plats i kommunikationsbruset. Ordet ’jul’ ersätts nästan genomgående med ’Christmas’.”


Språkbjörnen avslutar insändaren med följande rader:


” Vad är tanken med det här språkbruket? Förmodligen känner butikerna behov av att skapa en känsla av att man är mer spännande och intressanta än man i själva verket är. Och att få kunderna att känna detsamma. Inte så trist 'lagom'. Lite engelsk internationell atmosfär skall ge glans och prestige åt det produktsortiment som faktiskt fortfarande består av samma gamla, byxor, blusar och skor!


Jag är tveksam till att vi går på det här. Faktiskt blir det lite kontraproduktivt. Vi är många som ler lite överseende åt butikernas språkövningar.


Frågan är berättigad: Varför duger inte svenska?”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Ulf P.

Tisdag 2 jan 11:29

Insändaren föranledde mer än tio nätkommentarer (bara en insändare varje dag blir utvald för nätdiskussion). Det blev alltså många nätkommentarer betr. den här (bara prenumeranter har åtkomst att få lägga in nätkommentar). Någon tycket att det var "1800-tal" !! att inte godta när affärerna behagar skriva på engelska. Men de flesta var mycket positiva till insändaren. Flera sa att de bojkottar butiker som skriver på engelska, men var och en trodde sig vara ensam om det - vilket de nu alltså fick se att de inte var. Jag gjorde också en nätkommentar där jag bl. a. sade att jag också bojkottar de butiker som skriver på engelska.

 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 2 jan 13:42

En fråga om neutralitet - jul eller Christmas, så tycker jag det hederliga ordet jul
(joulu) vänder sig till alla, alltså också till de som inte är kristna.
Nyligen hemkommen från köpcentret Backaplan kunde jag där konstatera ett "krig"
mellan orden REA och SALE. Vissa butiker har SALE medan andra låter det fortfarande heta REA. Någon butik använde båda begreppen.

 
Ingen bild

Yule

Tisdag 2 jan 18:54

På engelska finns ju även ordet Yule, så helt främmande är nog inte ordet jul för engelsktalande personer.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 sept 08:00

”Nabosprog er med i Fælles Mål for alle klassetrin, men der undervises ikke meget i norsk og svensk, siger Thomas Abildsten i sit bachelorprojekt. Det er ærgerligt, for der gode argumenter for nabosprogsundervisning, mener han.”   Läs...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 12:00

Bästa Språkförsvaret, besölkte den nya japanska klädbutiken i Kungsträdgården, UNIQLO. Flott, fint, trendigt, häftigt. Klädjätten har installerats i Sverigehuset ritat av Sven Markelius. Kul! Men finns det någon text överhuvudtaget på svenska? T.o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 08:00


    (Denna nätdagbok mär knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 20 sept 08:00

För den som funderar på att skaffa sig en islandshäst, så finns det en massa äkta isländska hästnamn att välja mellan. De finns också översatta till svenska på denna webbplats.   (Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 sept 08:00


  Men bindestrecken satt som de skulle!   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Januari 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se