Direktlänk till inlägg 14 oktober 2017
Vad är en "dassblomma"? Vilka växter använde man att färga med? Hur kom flyghavren till Älvdalen i norra Dalarna? Finns det guckusko i socknen? Hur kurerade man barn mot kikhosta? Hur skyddade man sig mot trollen? Hur gjorde man ärtrör och pipskaft i övre Dalarna förr i tiden? Varför heter höstfibbla blundbljomm på älvdalska? Det här är exempel på frågor som besvaras i Lars Steenslands bok Älvdalska Växtnamn förr och nu.
Boken innehåller en unik och omfångsrik materialsamling. Författaren har kryddat sin språkliga tolkning av dessa växtnamn med en mängd kommentarer av botanisk och framför allt kulturhistorisk art. På det viset har boken något att erbjuda, oavsett om man är språkligt, botaniskt eller kulturhistoriskt intresserad. Till bokens pärlor hör en nyupptecknad sägen om hur den Onde bokstavligen fick bita i gräset, när han en gång skulle tävla med vår Herre. Författaren är professor i slaviska språk i Lund men har i 25 år ägnat en stor del av sin fritid åt älvdalskan, ett av Sveriges mest ålderdomliga och särpräglade folkmål.
Boken kan hämtas ner som pdf-fil eller beställas som tryckt exemplar här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"