Direktlänk till inlägg 25 juli 2017

Med anglofilexpressen mellan Götet och Eken

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 25 juli 17:10

Namngivningen av ett tågsätt som kommer att tas i bruk på linjen Göteborg–Stockholm uppmärksammas i grannlandet.


-cj


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Peter Pierrou

Tisdag 25 juli 20:01

Ja, vad är det för roligt med Trainy McTrainface egentligen? Det är tydligen en s.k blinkning till en liknande omröstning i Storbritannien för något år sedan om namnet på ett forskningsfartyg, vilken vanns av Boaty McBoatface. Det brittiska forskningsråd som hade utlyst namntävlingen ansåg dock att namnet var alltför fånigt eller vulgärt och döpte i stället fartyget till David Attenborough, känd för sina naturdokumentärer.

De andra nya tågen, som ska trafikera sträckan Göteborg – Stockholm och omvänt, har döpts till Ingvar, Glenn och Estelle. Ett återstår att döpa.

Synd att Språkförsvaret inte uppmärksammade denna omröstning, som arrangerades av Metro och MTR Express. Kanske kunde Språkförsvaret gjort något åt detta fjäskeri för engelskan. Här är några fler nyhetsartiklar om händelsen (se också "Senaste uppdateringar på Språkförsvarets webbplats):

Viktor Blomdahl: Göteborgståg har fått namn – ska heta Trainy McTrainface – Göteborgs-Posten 20/7 2017 (Nyheter och notiser)
Henrik Ek: Hela världen pratar om det svenska tåget Trainy McTrainface – Metro 20/7 2017 (Nyheter och notiser)
Trainy McTrainface: Swedish railway keeps Boaty´s legacy alive – The Guardian 19/7 2017


 
Ingen bild

inga johanson

Tisdag 25 juli 22:43

Mc-, a Gaelic surname prefix meaning "son of"; see Celtic onomastics
Vad har gaeliska namntraditioner med svenska tåg att göra?
Tänk vilket liv och vilka protester namnet Trajno Filo de Trajnofronto
kunde ha åstadkommit!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 aug 22:11

I en artikel i Svenska Dagbladet den 16/8 rapporterar Anna-Malin Karlssson från en språkvetenskaplig konferens i Rio de Janeiro. Hon skriver:   ”I Sverige ser vi oss som ett litet språksamhälle, som framförallt slåss mot det stora ’ko...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 17 aug 16:27


  Bild: Johan Edholm   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 16 aug 08:00

Verein Deutsche Sprache genomför för närvarande en medlemsomröstning om vem som ska utses till årets Sprachpanscher, en motsvarighet till Språkförsvarets negativpris, Årets anglofån. En av de fem kandidaterna är flygbolaget Air Berlin, om vilken det ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 aug 08:00

The Telegraph rapporterade den 5 maj om ett anförande som Jean-Claude Juncker, EU-kommissionens ordförande, hade hållit. Juncker inledde med att säga:   “Jag kommer att uttrycka mig på franska, eftersom engelskan sakta men säkert håller på ...

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

105 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
         
1
2
3 4 5 6 7 8
9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19
20
21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
<<< Juli 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se