Direktlänk till inlägg 16 maj 2017

Eget språk vinnarspråk

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 maj 08:00

Som bekant vann den portugisiske sångaren Salvador Sobral, som inte sjöng på engelska utan på sitt eget språk, portugisiska. I en intervju i Dagens Nyheter kommenterar han språkvalet i Eurovisionstävlingen:


”När Salvador Sobral fick frågan om han aldrig frestades översätta låten till engelska, ryckte han på axlarna.

- Folk sade att en text på engelska kunde göra att jag fick fler röster, men jag brydde mig aldrig om rösterna. Jag ville bara sjunga låten som den är.”


Engelskans dominans i Eurovisionen kanske är bruten – vem vet?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 16 maj 17:37

Lyssna på Esperanta Retradio från Österrike
Anton Oberndorfer: Lingvoj en eŭropa kanzonkonkurso 15-05.2017

Där uppskattar man också att Salvador Sobral sjöng på sitt eget språk.

 
Ingen bild

Peje

Torsdag 18 maj 17:10

Det är lite synd att det inte kommer fram någon version på svenska på låten som vi skickar till ESC. Under några år översattes låtarna till engelska inför tävlingen, men frågan är om inte det är låtarna på svenska som vi minns bäst. Charlotte Nilsson vann Esc 1999 med "Take me to your heaven" men det är den svenska versionen "Tusen och en natt" som spelas mest på Spotify. Detsamma gäller nog även Carolas "Evighet" och andra tävlingsbidrag.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 aug 22:11

I en artikel i Svenska Dagbladet den 16/8 rapporterar Anna-Malin Karlssson från en språkvetenskaplig konferens i Rio de Janeiro. Hon skriver:   ”I Sverige ser vi oss som ett litet språksamhälle, som framförallt slåss mot det stora ’ko...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 17 aug 16:27


  Bild: Johan Edholm   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 16 aug 08:00

Verein Deutsche Sprache genomför för närvarande en medlemsomröstning om vem som ska utses till årets Sprachpanscher, en motsvarighet till Språkförsvarets negativpris, Årets anglofån. En av de fem kandidaterna är flygbolaget Air Berlin, om vilken det ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 aug 08:00

The Telegraph rapporterade den 5 maj om ett anförande som Jean-Claude Juncker, EU-kommissionens ordförande, hade hållit. Juncker inledde med att säga:   “Jag kommer att uttrycka mig på franska, eftersom engelskan sakta men säkert håller på ...

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

105 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27
28
29
30
31
<<< Maj 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se