Direktlänk till inlägg 14 mars 2017

Internettrender, statistik och fakta från USA och övriga världen

Språkförsvaret uppstod som en ”internetbaserad lobbyorganisation”, som någon har sagt. Även om Språkförsvaret också har gett ut böcker och anordnat och anordnar offentliga möten, gäller fortfarande att internet är vårt främsta medium för kommunikation. Därför försöker vi också hålla reda på internetutvecklingen. Följande sida är exempelvis informativ.


Språkförsvaret anser att internet ska användas för att stärka svenska språkets ställning, vilket är fullt möjligt. Så är det sedan flera år tillbaka inte något problem att använda å, ä och ö i webbadressen – se Språkförsvarets webbadress: http://www.språkförsvaret.se/sf/. Det är märkligt att en del språkorganisationer, liksom statliga och kommunala inrättningar, inte inser den symboliska betydelsen av att använda å, ä och ö i webbadresserna. I stället underblåser man i praktiken fördomen att det inte går att använda dessa bokstäver.


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Östen Dahl

15 mars 2017 07:36

Men varför står det då "sprakforsvaret" både i URL:en till den här sidan och i länken till "nätverket Språkförsvaret" under texten till inlägget?

 
Ingen bild

Observatör

15 mars 2017 12:27

Östen,
tack för påpekandet!
Språkförsvaret varken äger eller administrerar denna bloggplats. Det betyder att vi inte bestämmer över den tekniska hanteringen av URL-adresserna på denna bloggplats. För säkerhets skull har vi idag skickat en fråga till denna bloggportals administratörer om det är möjligt att ändra URL-adressen till http://språkförsvaret.bloggagratis.se.
Därför har vi också utgått från att signaturlänken måste skrivas ”nätverket Språkförsvaret” http://www.sprakforsvaret.se/sf/, men det visade sig idag att det fungerar även när den skrivs http://www.språkförsvaret/sf/ Observera att det sedan 2012 skett en sekundsnabb omdirigering från http://www.sprakforsvaret.se/sf/ till vår synliga huvudadress http://www.språkförsvaret.se/sf/.
Språkförsvaret hade sedan 2006 språkförsvaret.se som primär adress på webbhotellet, men all trafik var tvungen att omdirigeras till sprakforsvaret.se som synlig adress. Först i april 2012 var det möjligt att införa www.språkförsvaret.se som synlig huvudadress, varvid den gamla adressen www.sprakforsvaret.se omdirigerar trafiken till den förra. Språkförsvarets två senaste webbhotell har i varje lyckats installera HYPERLINK "http://www.språkförsvaret/sf/. Det finns också en del andra webbsidor i Sverige som använder å, ä och ö i sina synliga URL-adresser, men såväl andra språkorganisationer som kommunala och statliga inrättningar borde följa efter.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 20 mars 20:46


    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 08:00

I en artikel nyligen i Svenska Dagbladet intervjuar Anders Q Björkman Bengt Jangfeldt, litteraturforskare och översättare, som har ett speciellt förhållande till ryskan:   ”Det är Bengt Jangfeldts stora språkintresse, och framför allt då fö...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 16:09

Anders Q Björkman har skrivit en mycket läsvärd artikel i dagens Svenska Dagbladet. Det är naturligtvis inte så att alla kapitulerar inför engelskans expansion. Han skriver:   ”Denna idiomatiska batalj verkar dock svår att vinna och i mindr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 08:00

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Fredag 26 april är det dags för Språkrådets årliga konferens Språkrådsdagen. Temat för i år är "språkliga rättigheter". Anmäl dig nu!    Språkrådsdagen är till för dig i...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 08:00

Språkförsvarets webbplats länkade den 11/3 2019 till en essä av George Orwell, mest känd kanske för framtidsromanen ”1984”, från 1946. Essän innehåller många godbitar, eftersom den riktar sig mot bludderspråk, ett språk som syftar till at...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 30 31
<<< Mars 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se