Direktlänk till inlägg 15 februari 2017

Rea kan översättas till andra språk

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 15 feb 08:00

Stenströms Herr- och Damekipering i Helsingborg, grundad 1883, inbjuder till vinterrea: Kom till Stenströms vinterrea 2017!


Deras inbjudan domineras av REA i stora bokstäver. Rea har sedan översatts till udsalg, sale, soldes och ausverkauf. Förhoppningsvis ger Stenströms mångspråkiga markering också resultat i form av ökad försäljning.


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Inga Johansson

Onsdag 15 feb 16:59

Jag skulle gärna vilja veta vad våra fransktalande vänner anser om att det står SALE
när det är REA i en svensk butik.
Enligt ett lexikon på nätet betyder sale - smutsigt, skitigt, fläckigt.
sale = malpura (orent)
Snälla ge en kommentar, gärna på franska!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 24 okt 11:14

Långtidshotellet Forenom Aparthotel Stockholm South slår upp portarna i mitten av november. I byggnaden kommer att finnas 205 rum som är mellan 15 och 55 kvadratmeter stora. (https://www.nyteknik.se/digitalisering/har-oppnar-langtidshotellet-for-bost...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 23 okt 15:26


      Sprogkredsen spiller ud med en debatbog   Den 10. november udkommer Den Danske Sprogkreds' første bog. Er dit modersmål okay? Sprogpolitik i Danmark - og i ude i verden. Vi ønsker her at skabe debat om det danske sprog og dansk sprogpoli...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 22 okt 17:44


  Vi återkommer med ytterligare information och presentation.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 21 okt 18:55

Sedan 4 september finns TNC på Solnavägen 1E (i SIS lokaler) vid Torsplan i Stockholm på gränsen till Solna. Post till TNC skickas numera till:   Terminologicentrum TNC Box 6160 102 33 Stockholm   TNC har samma e-postadresser och telefonn...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 20 okt 15:49

Nordiska museet i Stockholm anordnar den 20 - 22 oktober kultursamtal och film (se helsidesannons i DN idag). Det är ett samarrangemang mellan Nordiska ministerådet, Nordiska rådet och Nordisk Film & TV Fond via Kulturbyrån, i samarbete med Nordiska ...

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

106 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9
10
11 12
13 14 15
16
17 18 19
20 21 22 23 24
25
26
27 28
<<< Februari 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se