Direktlänk till inlägg 9 februari 2017

Annonser helt på engelska

Av Nätverket Språkförsvaret - 9 februari 2017 08:00

Igår kunde man läsa en helsidesannons i SvD Näringsliv, varvid den övre halvan gjorde reklam för Craft och den undre för Jobman. Det slående var att båda annonserna var helt på engelska.


Crafts annons upptogs av textraden ”Next season I will out play them all” med stora bokstäver. Det kan påpekas att Craft särskriver outplay.


Jobman återgav sin reklamslogan “Durability at work since 1975” med stora bokstäver.


Båda företagen tillhör New Wave Group. New Wave Group ”är en tillväxtkoncern som skapar, förvärvar och utvecklar varumärken och produkter. Koncernen ska nå synergier genom att samordna design, inköp, marknadsföring, lager och distribution av sortimentet… Koncernen delar upp sin verksamhet i tre rörelsesegment; Profil, Sport & Fritid och Gåvor & Heminredning.”


Det är inte möjligt att snabbt ta reda på ägandeförhållandena i denna ”tillväxtkoncern”; det kan vara en helsvensk koncern, det kan vara ett riskkapitalbolag med utländska intressenter som äger koncernen. Jobman var i varje fall ett svenskt företag från början.


Men varför publicerar dessa båda företag annonser helt och hållet på engelska? Man kan lansera och pröva några teorier vad detta fenomen anbelangar.


1. Det angloamerikanska intressena i New Wave Group propsar på att reklamen för de ingående företagen ska vara på engelska på grund av kostnadsskäl, det vill säga för att slippa översättningskostnader och dylikt.


2. Det angloamerikanska intressena i New Wave Group propsar på att reklamen för de ingående företagen ska vara på engelska på grund av att de anser att alla presumptiva kunder borde kunna engelska.


3. Företagen i New Wave Group vänder sig bara till engelska modersmålstalare i Sverige.


4. Företagen i New Wave Group verkar på en ”internationell” marknad och vill minimera översättningskostnaderna på de olika marknaderna.


5. Företagen i New Wave Group vänder sig bara till kunder, som blir imponerade av att det används engelska av företagen i New Wave Group.


6. Företagen i New Wave Group tror att reklam på engelska säljer bättre än reklam på svenska.


7. Företagen i New Wave Group vet att reklam på engelska säljer bättre än reklam på svenska, eftersom de har gjort vetenskapliga undersökningar som bekräftar detta.



Ja, vilken är den troliga förklaringen?


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

9 februari 2017 16:01

Om vi måste acceptera annonser på engelska, måste vi också acceptera d å l i g engelska? Har dom inga språkvårdare over there?

 
Ingen bild

cj

9 februari 2017 21:03

Stalltips: annonserna, inklusive engelskan, är producerade här hemma i vårt avlånga Svedala av Pisa-utbildat lokalt fackfolk.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 jan 19:07

På Twitter upphittades detta ordvitskonto idag:   ”@goteborrrg Ett ordvitskonto av Ulf Benkel, frilansjournalist, föreläsare, författare till tre böcker med och om ordvitsar. Senast Ännu bättre ordvitsar från Göteborrrg!”   (De...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 jan 23:12

Ingrid Herbert på Språkkonsulterna tipsar om fem digitala språkhjälpmedel värda att bokmärka – och alltså att använda. Det gäller Svenska.se, Rikstermbanken,  Myndigheternas skrivregler, Språkrådets frågelåda och TT-språket.   (Denna nätdag...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 14 jan 15:36


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 13 jan 22:50

Till vem riktar sig ”de goda råd” man skriver på Soo-Wellness?   Om dessa råd riktas till svenskar kan de bara beklaga och få sig några goda skratt, men detta blir ju inte trovärdigt. Om råden riktas till alla de som håller på att lär...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 12 jan 08:00

(Denna text är hämtad från Facebook-gruppen Språkpolisernas högkvarter och har föranlett ovanligt många kommentarer i samma grupp.)   Jag tänkte om möjligt pigga upp debatten något med ett inlägg om det som jag, och kanske ni, anser vara de värst...

Presentation

Omröstning

Vad är ett ord? Lingvister diskuterar vad ett ord egentligen är. Vad anser du? Ett ord
 är det som omges av mellanslag i skrift
 är en sammanhållen betydelseenhet
 är en sammanhållen självständig betydelseenhet
 en samling språkljud, som uppfattas ha självständig betydelse
 består av ett eller flera morfem (minsta betydelsebärande enhet)
 är en självständig språklig enhet (del av mening) av språkljud eller en fixerad serie sådana
 är ett språkljud/en serie språkljud, som överför en betydelse utan att vara delbart/-a
 är språkljud, som syftar på något utanför sig självt, exempelvis verkligheten
 är ett språkljud, eller en samling språkljud, som kan kombineras i det oändliga
 är en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas eller skrivas
 en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas och som nedskrivet omges av mellanslag

Fråga mig

106 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9
10
11 12
13 14 15
16
17 18 19
20 21 22 23 24
25
26
27 28
<<< Februari 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se