Direktlänk till inlägg 4 januari 2017
Vem är Julia Lindholm? Ja, den frågan ställde jag mig också. Lördagskvällen den 10 december zappade jag till en tysk tv-kanal via parabolen.
Då hade precis ett trevligt show- och underhållningsprogram startat. Själv tycker jag det är väldigt trevligt att då och då också lyssna på tysk schlagermusik. Det börjar bli outhärdligt att nästan alltid bara lyssna på engelska texter.
Helt plötsligt dök Julia Lindholm upp i rutan. Hon blev presenterad som ”en ung typisk svenska på 22 år”.
Eftersom hon alltid har älskat Abba, så sjöng hon Abba-låten ”Waterloo”. Oj, vad jag blev förvånad! Hon sjöng inte på engelska utan på tyska. Dans ingick också i hennes showuppträdande, kan tilläggas.
När hörde vi en svensk/skandinavisk artist senast sjunga på tyska? Jag tror det senast var Siw Malmqvist eller Wenche Myhre.
I alla fall var det riktigt uppfriskande att höra en ung svensk artist sjunga på tyska.
Efter lite efterforskning visar det sig att Julia Lindholm redan har deltagit i ett par schlagershowprogram i Tyskland tidigare under året.
Varför har vi inte hört ett dugg om hennes uppträdanden och relativa framgång i Tyskland? Unga Julia Lindholm blev i alla fall min svenska Idol-vinnare 2016.
C-G Pernbring
(Insändaren tidigare publicerad i Blekinge Läns Tidning den 24/12 och i Expressen den 27/12 2016)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
|||
23 | 24 |
25 | 26 |
27 | 28 | 29 | |||
30 |
31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"