Direktlänk till inlägg 19 november 2016

De moderna språkpoliserna är en prövning

Av Nätverket Språkförsvaret - 19 november 2016 16:16

(Textutdraget är hämtat från Anders Björnssons senaste cirkulärbrev, daterat november 2016)


”Det finns sådant som man inte skriver om. Om människor som aktivt försvinner ur ens liv, sorgen som infinner sig då. Om sjukdomar, oförrätter, missfirmelser. Om det som – till skillnad från kaffedrickandet – inte hör till allmänintresset. Språkfrågor tycks vara publikt intressanta, och de är också något av en gycklarnas marknad.

Man får lyssna tämligen intensivt för att höra de verkligt sakkunnigas röster. Det finns uppenbarligen de som tycker att språk och språkliga konventioner är en prövning. För mig är de moderna språkpoliserna

en prövning – de som till exempel vill framtvinga att han och hon ersätts med hen (men inte generellt utan bara när man inte vet om det är en han eller hon), de och dem med dom (varför inte rom, som vi

säger i Stockholmstrakten), man med en. Jag är, liksom den alltid kloke Anders Q. Björkman i Svenska Dagbladet (26/10), rädd för att språket dräneras då (som nog sker nu). Det borde faktiskt också gå att

fortfarande använda verbens allmänt övergivna pluralformer, i skrift – Per-Olov Enquist gör det i Liknelseboken, den stilsäkre Thomas Warburton gjorde det när han översatte Tom Paines Rights of Man till svenska (1992). (Min farfars syster, en bondmora, gjorde det i tal; hon dog 1965.) Ja, man bör kunna göra val. Och det bör få råda en frihet, en zon av språklig glädje. Ska man inte också kunna välja sin stavning? Enquist skriver drägla, där de flesta människor skulle ha skrivit dregla– antagligen för att han menar att det förra låter bättre eller ser bättre

ut."


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 24 maj 17:53

  Tyskakurs med Stefan Löfven!   Har han månne bytt sitt "första EU-språk" nu när Theresa May med landsmän/landsmanninor är på väg ut ur EU. ;-)   Också språkförsvarare   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 maj 20:09

Se ”Elgiganten förbjöd anställda att tala hemspråk”. Man talar det språk som de flesta förstår och det är (fortfarande) svenska i Sverige.   Vad får man för sammanhållning på arbetsplatsen om alla sitter och pratar på sitt eget språk?...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3
4
5 6
7 8 9
10
11
12
13
14 15 16
17
18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
<<< November 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se