Direktlänk till inlägg 28 augusti 2016

Tre språk till priset av ett?

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 augusti 2016 20:28

En artikel på Babbel, den tyska språkplattformen, slår ett slag för att det är en vettig investering att lära sig något skandinaviskt språk, det vill säga danska, norska eller svenska. Man får så att så att säga två språk på köpet.


Skribenten skriver bland annat:


“Det är sant att de tre skandinaviska språken har så mycket gemensamt att de nästan skulle kunna betraktas som dialekter. De av oss som talar ett av dem är i stånd att förstå talare av de andra två, åtminstone i viss utsträckning. De har alla utvecklats från fornnordiskan, mer känd för icke-skandinaver som ”vikingaspråket”.


Men:


”Danska och norska är mycket lika, eller rättare sagt nästan identiska vad gäller ordförrådet, men de låter mycket olika. Norska och svenska är närmare varandra i fråga om uttal, men orden skiljer sig åt.”


Mellanbarnet har en förmånlig ställning:


” När det kommer omkring är mellanbarnet faktiskt det mest förstående i denna familj (som i många familjer) – norrmännen är klara vinnare när det gäller att förstå grannspråken. Det finns tre huvudorsaker till detta. För det första är norska helt enkelt ’mellanbarnet’ – det skrivs som på danska men uttalas som på svenska. För det andra är de vana att höra svenska och danska på tv och radio. För det tredje (och slutligen!) finns det i Norge självt ett stort utbud av dialekter, var och en av dem med relativt hög status – trots allt talar till och med politiker sin egen dialekt. Så norrmän måste förstå människor som inte talar precis som dem – annars skulle de inte kunna resa inom sitt eget land!”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 feb 11:50

Tyvärr kan bara ingressen återges. Artikeln ligger bakom en betalmur på Hufvudstadsbladet:   ” Affärsspråket för ett finskt företag som vill göra affärer i Sverige är självklart svenska, inte engelska. Det säger personer med erfarenhet av a...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 feb 12:28

Idag publicerade Oatly – tillverkare av en havredryck – en annons på ett helt mittuppslag i Dagens Nyheter. Annonsen bär rubriken ”Bonde söker bönder”. Oatly har tidigare gjort sig känt för att publicera infantil annonstext på...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 feb 08:00


(Texten är hämtad från Förenta Nationernas regionala informationskontor (UNRIC) för Västeuropas webbplats)       30.1.2019 – Det finns nästan 7000 olika språk i världen. Av dem anses över 2600 vara hotade, och många av de hotade språke...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 feb 08:00


Detta lägenhetshotell blev klart för ca två år sedan. Dessa två år har  parkeringsreglerna endast angivits på engelska. Det har alltså inte funnits någon information på svenska.   Vid språkliga övertramp som dessa brukar jag ingripa men detta...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 feb 17:11


Det är dessvärre inte bara Nationalmuseum som gör reklam på engelska bland Sveriges museer. Här är Tekniska museets reklamskylt med texten ”Explore and experiment with us”.   Hälsningar Christina   (Denna nätdagbok är knuten...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

118 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5 6 7
8 9 10
11
12 13 14
15 16 17
18
19
20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Augusti 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se