Direktlänk till inlägg 14 augusti 2016
För en vecka sedan publicerades en annons i Dagens Nyheter från Lantmännen Cerealia, som sökte medarbetare med konstiga titlar, bl.a Category Coordinator Ready-To-Eat. På samma sida fanns också en annons från Mälardalens högskola. I den sökte högskolan efter en Senior lecturer/Assistant professor of English studies.
I annonsen fanns också en slags presentation av Mälardalens högskola:
”Mälardalens University strives towards developing a knowledge and welfare society – regionallys, nationally and internationally. Would you like to be a part of this development?”
Förutom att Mälardalens högskola tycks vilja utlysa tjänster på engelska liksom tidigare Luleå tekniska universitet slår Mälardalens högskola på stort, i varje fall när engelska är språket som används. Mälardalens högskola strävar alltså efter att utveckla ett kunskaps- och välfärdssamhälle, regionalt, nationellt och internationellt. Jag utesluter inte att Mälardalens högskola kan avsätta vissa avtryck regionalt, kanske också nationellt, men därvidlag har Mälardalens högskola många andra universitet och högskolor som medtävlare i Sverige. Men internationellt? Är det inte att ta i så att livstycket spricker?
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 |
19 |
20 |
21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"