Alla inlägg den 6 augusti 2016

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 augusti 2016 19:22

I den här artikeln "139 Old Norse Words That Invaded The English Language"  förtecknar - och kommenterar – författaren 139 ord från fornnordiskan, som har lånats in i engelskan. Inlåningen skedde under vikingatiden, fr.o.m slutet av 780-talet till 1066. På den engelska östkusten, som hade lytt under Danelagen, fanns det dessutom många ättlingar efter danska kolonister, som länge fortsatte att tala sin egen munart innan den blandades upp med anglosaxiskan.


Enligt en beräkning uppgår antalet fornnordiska ord, som har tagits in i engelskan till minst 400 ord. Dessa ord tillhör också de vanligaste i engelskan. Paradexemplet är ”they are”(”de är”), som båda är hämtade från fornnordiskan. Men det finns beräkningar som anger ett betydligt högre tal. I många fall är det också svårt att identifiera ordens ursprung i modern engelska, eftersom anglosaxiskan var nära besläktad med fornnordiskan. Anglosaxarna bestod ursprungligen av tre stammar, jutar, angler och saxare, och förmodligen även friser. Speciellt de två första grupperna talade munarter nära dansk tunga, som språket kallades på vikingatiden.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 augusti 2016 08:00

Hej Bertil,


Tack för er e-post. Vi beklagar lång behandlingstid och tackar för ert tålamod.
 
Norwegian lägger stor vikt vid att ge optimal service till våra kunder och vi sätter stort värde på feedback från våra passagerare. Vi tackar för era positiva kommentarer. Det gläder oss att höra att vår marknadsföring lever upp till det krav på service som ni förväntat er av oss.
 
Vi kommer att vidarebefordra er positiva upplevelse till ansvarig avdelning.
 
Tack för att ni kontaktade oss och vi ser fram emot att få nöjet att välkomna er ombord hos oss även i framtiden
 
Med vänlig hälsning,

Vendela
Customer Relations

28/7 2016

Kund (2016-01-28 11:49)


(Skicka gärna detta meddelande vidare till er marknadsavdelning!)


Jättebra Norwegian, att ni i Sverige använder svenskan i era annonser!  Liksom att ni använder danskan i Danmark! Detta gör inte SAS! De kommunicerar hånfullt på "utrikiska" ...


Ni på Norwegian visar verkligen att ni vänder er till era kunder på kundernas språk. Det inger förtroende! Fortsätt med det!


Därför väljer jag konsekvent Norwegian istället för SAS för mina flygresor.


Med vänliga hälsningar
Bertil Göransson


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Sspråkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5 6 7
8 9 10
11
12 13 14
15 16 17
18
19
20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Augusti 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se