Direktlänk till inlägg 27 juni 2016

Vilka konsekvenser får ett brittiskt utträde ur EU för engelskans ställning i EU?

Engelska kommer att förbli ett av EU:s 24 officiella språk, eftersom engelska är officiellt språk i Irland och Malta. Båda har dock ytterligare ett officiellt språk: Irland iriska och Malta maltesiska.


I vissa avseenden kommer emellertid användningen av engelska att minska.


För det första kommer troligtvis användningen av engelska i samband med utarbetande av ursprungsdokument att minska. Fram till dags dato, särskilt efter Storbritanniens anslutning till EU, har andelen ursprungsdokument på engelska ökat på bekostnad av franska och tyska, de två ursprungliga arbetsspråken.


För det andra kan man förmodligen förvänta sig en förskjutning av språkanvändningen i samband med EU-kommissionens officiella kommunikation i form av presskonferenser och dylikt. Idag avhålls dessa vanligen på engelska och franska; tyskan kommer troligtvis spela en större roll i framtiden.


För det tredje kommer tolkningen från och till engelska, särskilt i EU-parlamentet, att minska, eftersom britterna idag innehar 73 mandat (av totalt 751) i EU-parlamentet, när väl Storbritanniens utträde är ett faktum.


För det fjärde arbetar 1126 brittiska medborgare idag för EU-kommissionen, eller fyra procent av personalstyrkan. Det är troligt att denna arbetsstyrka kommer att minska i framtiden.


Slutligen: Kommer engelskan att behålla sin ställning som ledande lingua franca inom EU i framtiden? Detta är en mer svårbedömd fråga och det är onödigt att uttrycka sig tvärsäkert på denna punkt. Förekomsten av ett dominerande lingua franca i EU är snarast en återspegling av de faktiska språkkunskaperna, läs i ett andraspråk, bland de förtroendevalda och tjänstemännen i EU. Det är inte säkert att förändringarna i fråga om de fyra tidigare nämnda områdena leder till någon drastisk förändring vad gäller användningen av engelska som lingua franca i arbetsgrupper, kommittéer och i informella samtal överhuvudtaget inom EU.


Jag tror dock att användningen av engelska i EU kommer att bromsas upp på grund av Brexit. Det visar också att ett språks uppgång eller nedgång i första hand beror på icke-språkliga faktorer, i det här fallet politiska, och inte på några inneboende egenskaper hos språket i fråga.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
ANNONS
 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

28 juni 2016 20:27

Enligt denna artikel http://www.politico.eu/article/english-will-not-be-an-official-eu-language-after-brexit-senior-mep/ har bara Storbritannien anmält engelska som officiellt språk i EU. Irland har anmält iriska, trots att majoriteten av irländarna har engelska som faktiskt modersmål, och Malta maltesiska. Jag trodde att Irland och Malta hade gjort som Finland, d.v.s anmält två språk, Finlands nationalspråk finska och svenska. När Irland och Malta anslöt sig till EU, var engelska redan officiellt språk i EU.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 23 feb 11:35


Var med ett av barnen på hamburgerrestaurang i igår eftermiddag:    Denna gång bestämde jag mig för att vi skulle prova på den norrländska kedjan "Frasses" som sedan några år finns representerad centralt i stan, vid Odenplan.   Till min glädj...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 feb 22:46

Fråga: Vilken hälsningsfras använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?   Hej Hej + förnamn Hej + förnamn + efternamn Bästa/bäste + förnamn Bästa/bäste + förnamn + efternamn Käre/kära + förnamn Käre...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 feb 22:25

Följande fråga ställdes: Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?   Omröstningsresultat:   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 feb 15:42

Peter Letmark bevakar skolfrågor, speciellt engelskspråkiga friskolor, på ett förtjänstfullt sätt i Dagens Nyheter. Det heter i ingressen till hans senaste artikel:   ”Engelska skolan fortsätter att expandera. På torsdagen presenterade bola...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 feb 14:52

Gustav Olsson rapporterar i Dagens Nyheter i dag. Artikeln kan inte länkas just nu:   ”När Stockholmsprovet infördes 2011 var tanken att undersöka om grundskolorna delar ut glädjebetyg. Genom att jämföra provresultat i början på gymnasiet, ...

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

124 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
<<< Juni 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se