Direktlänk till inlägg 2 juni 2016

Sveriges konung förminskar sitt lands språk!

Man kan tycka vad man vill om utseendet på det föreslagna Nobelcentret (och om det tycker jag inte), men att uttrycka sig som Carl XVI Gustaf gör i sammanhanget bör ge upphov till skrämselhicka hos dem som värnar om det svenska språket.


Herr Bernadotte Sr tycker nämligen att man kan "downsiza" byggnaden! Visserligen är han i gott sällskap t o m i den egna familjen - den allra förste i dynastin Bernadotte lärde sig aldrig svenska - men då kunde han väl åtminstone ha dragit till med "diminuera" istället, för att komma sitt ursprung närmare (OBS! Ironi).


Hillo Nordström

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

cj

2 juni 2016 19:44

Om Erik XIV hette det att han var halvt vansinnig och omgiven av dåliga rådgivare. Oavsett vansinnighetsgrad verkar det att vara en god regel att omge sig med goda rådgivare.

 
Ingen bild

Östen Dahl

3 juni 2016 07:43

Ja han borde väl ha använt det ursvenska ordet "banta" istället (OBS! Ironi). Hillo har rätt att kungen är i gott sällskap: den ärevördiga tyska ordboken Duden erkänner inte bara verbet "downsizen" utan också "downloaden" och "downstriken" som goda tyska ord. Perfekt particip blir för det mesta "downgesizt" med "-ge-" mitt i ordet: "Das Unternehmen wurde downgesizt" (företaget blev downsizat) - även om "gedownsizt" också förekommer på nätet.
http://www.duden.de/rechtschreibung/downsizen

Nätverket Språkförsvaret

3 juni 2016 16:21

Östen, till skillnad från "downsiza" är ordet "banta" kompatibelt med svenskt uttal och låter som det skrivs.

Jag är inte fundamentalistiskt emot låneord från andra språk, och "banta" verkar ha fyllt en lucka, där "fasta" inte var tillfyllest ;-). Något tomrum som "downsiza" behöver fylla finns däremot inte.

Hillo

 
Ingen bild

Hillo

3 juni 2016 15:17

Snart ger jag upp! Hur förväntas en "normalutbildad" tysk person på 60+ uttala ett sådant ord? (OBS! Inte ironi). Undrar just hur många som tolkar det som "nersuttet", enligt modellen när en kosmetikkedja försökte locka kunder med "Come in and find out". De tillfrågade trodde det betydde "Kom in och titta ut".

Gudars skymning!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 21:17


    Dock inte mer än att rektorn i Landskrona sägs ha ägnat sig både åt kollektiv bestraffning i den högre skolan samt har förnedrat eleverna med urmodiga toalettbesöksregler. Vad gör man inte för att leka engelsk privatskola och låtsas ha läget...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 19:00

Till och med Ulf Kristersson lyckades avhålla sig ifrån att tala utrikiska eller att skylta engelskt. Svenskan är viktig!             Sunt förnuft   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 08:00

Jag är väl inte direkt negativ till kundenkäter. MEN titeln på undertecknaren får min blodtryck att stiga påtagligt. Customer Insight Manager. Vattenfall är såvitt jag vet ett av svenska staten ägt aktiebolag, i det här fallet verksamt i Sverige. Och...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 18:11


"Lugnt och tryggt" i Karlstad noteras - Oj! Det gällde visst inte endast i Karlstad...        Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 17:00

För första gången i historien dominerar ett enda språk den globala vetenskapliga kommunikationen. Men den faktiska produktionen av kunskap fortsätter att vara ett flerspråkigt företag.   Användningen av engelska som norm innebär utmaningar för fo...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
<<< Juni 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards