Alla inlägg den 8 maj 2016
(Nedanstående mejl skickades igår till Sveriges Radios lyssnarservice)
To: lyssnarservice@sverigesradio.se
Subject: Om intervjuer i mellanakten av Pelléas och Mélisande
Date: Sat, 7 May 2016 20:07:52 +0200
Hej,
jag lyssnar på Pelléas och Mélisande i P2. En härlig opera. Men jag reagerar mot intervjuerna i mellanakten. Operan är på franska och flera av intervjupersonerna har uppenbarligen franska som modersmål, men ändå tvingas de stappla sig fram på engelska i intervjuerna. Varför? Det bryter mot hela känslan i Debussys finstämda opera. Har verkligen inte Sveriges Radio några reportrar som kan intervjua på franska? Intervjuerna är uppenbarligen inspelade i förväg så då borde det väl vara möjligt att lösa med översättning oavsett språk.
Med vänlig hälsning
Ola Nilsson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"