Direktlänk till inlägg 17 april 2016

Fantomen som språkvårdare

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 april 2016 11:15

Med anledning av att seriehjälten Fantomen firar 80 år i år, påminner Per Söderström, Svenska Dagbladets kvalitetsredaktör, om Fantomens språkvårdande insatser på svenska. I en seriestrip med Fantomen förekommer nämligen följande replikskifte i pratbubblorna:


"Jag hoppas att du vet vart du för mig."

"Jag vet var de mystiska bandarerna körde bort mig."


Nyckelorden var för säkerhets skull markerade. Vi hoppas att Fantomens tvillingar, oavsett vem som kommer att ta på sig faderns fallna mantel i framtiden, kommer att fortsätta hans språkvårdande insatser.


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Thomas

19 april 2016 08:15

Stavningskontroll :-) Fasntomen

/Thomas

Nätverket Språkförsvaret

19 april 2016 11:25

Felet åtgärdat.

 
Ingen bild

cj

22 april 2016 19:14

"När Fantomen skiljer på riktning och befintlighet står PISA-eleven rådlös"
- Gammalt djungelordspråk

 
Ingen bild

inga johansson

23 april 2016 03:58

Såvida PISA-eleven inte råkar kunna esperanto.
riktning - kien
befintlighet - kie
jmfr med svenska
riktning - vart går du?
befintlighet - var bor du?

 
Ingen bild

Hillo

23 april 2016 10:21

På ett sluttande plan som den stora förebilden, kanske ...?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 11:08

Till utbildningsminister Anna Ekström                        8 april 2019   Språkförsvarets styrelse är mycket bekymrad över att staten i sina förordningar har gett olika aktörer alltför stor frihet att bedriva undervisning på andra språk, i synn...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 19:59

(Denna artikel publicerades på DN Åsikt den 17 april)   Forskning visar att elever som till stor del undervisats på engelska blir sämre i svenska. Språklagen måste skärpas och skollagen stramas upp, skriver Per-Owe Albinsson och ytterligare 36 me...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 12:17


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 20:32

I en artikel i ”University World News” diskuterar  Philip G Altbach Kinas betydelse för den globala högre utbildningen. Han skriver inledningsvis:   ”Universitet i stora länder har gjort sig beroende av kinesiska studenter för d...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 14 april 13:33


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
<<< April 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se