Direktlänk till inlägg 14 april 2016

Brevväxling med Västtrafik om appen ”Västtrafik to go”

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 april 2016 14:44

To: kundservicesecond@vasttrafik.se
Subject: RE: Svar från Västtrafik gällande ärende: [2016VT155757]
Date: Thu, 14 Apr 2016 08:57:20 +0200


Hej och tack för svaret.


Att Västtrafik väljer ett engelskt namn tyder på dålig fantasi men framförallt på att ni inte anser att svenskan duger. I en tid när många människor söker sig till Sverige så är det extra viktigt att vi signalerar att det är svenska som är vårt gemensamma språk.


Att använda onödiga engelska ord och uttryck skapar bara osäkerhet för den som ska lära sig svenska. Det är väl illa nog att vi dagligen översvämmas av engelska, framförallt genom reklamen.


Till saken hör att sedan 2009 finns Språklagen (SFS 2009:600) i Sverige. Där står bland annat:


”4 § Svenska är huvudspråk i Sverige.

  5 § Som huvudspråk är svenskan samhällets gemensamma språk, som alla som är bosatta i Sverige ska ha tillgång  till och som ska kunna användas inom alla samhällsområden.

  6 § Det allmänna har ett särskilt ansvar för att svenskan används och utvecklas.”


Jag tänker framförallt på 6 §. Det råder väl inga tvivel om att Västtrafik, som huvudman för kollektivtrafiken i Västra Götalands län, företräder "det allmänna"? På vilket sätt tar Västtrafik ansvar för att svenskan utvecklas genom att lansera produkter med engelska namn?


Med vänliga hälsningar

Fredrik Wennström




From: Kundservicesecond@vasttrafik.se
Subject: Svar från Västtrafik gällande ärende: [2016VT155757]
Date: Wed, 13 Apr 2016 15:38:57 +0200


Hej Fredrik

Tack för att du hörde av dig till oss på Västtrafik gällande namnet To Go.


Vi valde namnet Västtrafik To Go för att det speglar en välkänd företeelse som de flesta känner igen och förstår, och som speglar den globala värld vi alla är en del av. Namnet är dessutom lätt att säga och komma ihåg (även för turister eller kunder som inte har svenska som modersmål) och vi tycker att namnet snabbt ger en bild av vad du får med Västtrafik To Go i mobilen; din egen Västtrafikbutik var du än är.

Vi uppskattar att du tog dig tid att meddela oss vad du tycker. Du hjälper till att göra oss bättre. Vi sparar dina synpunkter i vår databas.

Med vänlig hälsning

Eva Zackrisson

Kundservice
0771-41 43 00

Västtrafik AB / Box 123 / 541 23 Skövde
Styrelsens säte. Skövde / Org.nr 556558-5873
www.vasttrafik.se
facebook.com/vasttrafik


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

15 april 2016 08:53

Att ett bolag för LOKALtrafik nämner en global värld som ett argument för att välja engelska i stället för svenska på en av sina tjänster är bara patetiskt.
Jag kan jämföra med Upplands Lokaltrafik, UL, som har en liknande app som man också kan använda som "kort" för resande, och som t o m också finns i en engelsk version. Den heter UL-appen, kort och gott.

 
Ingen bild

cj

15 april 2016 12:26

Uttrycket "to go" används väl dessutom mest i snabbmatssammanhang (i USA i varje fall).

- pizza to go (hämtpizza)
- "here or to go", fråga i kassan när man beställer en burgare

etc.

 
Ingen bild

Babylon

15 april 2016 15:31

Om diversitet är argumentet är i så fall engelskan det sista man borde använda.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
<<< April 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards