Direktlänk till inlägg 29 mars 2016

Svensk-dansk språkförståelse är betydelsefull

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 mars 2016 18:25

Svenska Dagbladet publicerade den 19 mars en artikel av Politiken-journalisten Kim Faber. Artikeln handlar om samarbetet mellan Sverige och Danmark, där den ömsesidiga språkförståelsen är en viktig faktor. Om det egna förhållandet till svenska språket och Sverige skriver han:


”Det är också för att jag förstår och delvis talar svenska. Det har jag lärt mig genom att se på svensk tv. I min barndom i slutet av 60-talet och början av 70-talet sände Danmarks Radio en enda tv-kanal, och den var inte – särskilt inte om man var hysteriskt sportintresserad som jag – något att skriva hem om. Svenskarna däremot sände för det första två tv-kanaler, och för det andra så producerade de mycket – verkligen mycket – bättre sportprogram, som var bemannade av mycket bättre sportjournalister.


Jag tror att det är svårt att överdriva betydelsen av att många danskar och svenskar förstår varandras språk. Det gagnar vilken integrationsprocess som helst att man kan kommunicera utan att tvingas använda sig av ett främmande inslag, som ett tredje språk.


Just det ja: min pappa arbetade för övrigt under många år för ett svenskt företag och körde Volvo, min mamma läste några år i Sverige och spelade Evert Taube-visor på sitt munspel, och min lillasyster bor i Småland.


Är det vanligt att danskar har ett så nära förhållande till Sverige som jag har? Jag tror faktiskt att ganska många har det – inte minst i Köpenhamn. Är svenskarna och danskarna integrerade i Öresundsregionen? Det är svårt att säga. För hur mäter man integration?”


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 dec 08:00

PressmeddelandeSnart är 2018 års nyordslista från Språktidningen och Språkrådet här! Klockan 7 den 27 december skickas listan ut till medierna tillsammans med ett pressmeddelande. Hela nyordslistan publiceras samtidigt på Språktidningens respektive S...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 dec 21:27

Vi gjorde nyligen ett besök i den kungliga huvudstaden, Stockholm. Visserligen har vi här nere i Skåne också mängder av engelska-amerikanska ("svengelska") reklamtexter, men frågan är om inte Stockholm ändå tar priset. Överallt kunde jag läsa reklamt...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 dec 20:45


  Tröjan går att beställa från sprakforsvaret@yahoo.se.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 15 dec 15:43

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Tema juridiskt språk   Det nya numret av Klarspråk tar upp olika aspekter av juridiskt språk.   Hur ser skrivprocessen bakom nya lagar ut? Språkexperterna i Regering...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 dec 08:00

Mats Dannewitz Linder har skrivit en utmärkt artikel i ”Facköversättaren” nr 4/2018 om avvecklingen av Terminologicentrum (TNC) som självständig organisation. Han beskriver slutresultatet så här:   ”TNC:s kompetens har alltså sk...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9
10
11 12 13
14 15 16 17
18
19 20
21 22 23 24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Mars 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se