Direktlänk till inlägg 14 mars 2016

Translitterering enligt engelskspråkiga regler i stället för svenska

Jag har i resultaten från Världscupen i skidor i vinter sett att SVT på sin textteve har valt engelskspråkig translitterering istället för svensk (se Svenska skrivregler). Åkare som heter Sergej stavas Sergey, och frågan är om det inte bör vara Ustjugov snarare än Ustiugov enligt svensk princip, för en av dessa Sergej (ю = ju/jo ).


Annars är det vanligt att de ryska namnen överhuvudtaget blir styvmoderligt behandlade. Det vanligaste är att e = je och ë = jå inte uppfattas eller helt enkelt ignoreras av dem som har att hantera namnen. Därför får t.ex idrottare heta Elena istället för Jelena, och  Ljogkov, Fjodorov, Semjonov får heta Legkov, Fedorov, Semenov. De här namnen Fjodorov och Semjonov svarar ju mot svenskans ”Fjodorsson” respektive Simonsson. Det blir då förklarligt. I framtiden kommer kanske den store författaren att benämnas och stavas Fedor Dostoyevsky?


Vi har också diakritiska tecken i svenskan. Jag undrar just om vi svenskar skulle tycka ett det är korrekt att exempelvis bli benämnd Jonsson när vi heter Jönsson, eller Ahlberg istället för Åhlberg?


Daniel Jacobson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

cj

14 mars 2016 20:35

Angeläget inlägg! Varför utnyttjas inte den interna ryskspråkiga kompetens som många större medieaktörer har (SVT, DN, SvD,...)?

Ointresse, slöhet? Oavsett vilket borde det vara en ledningsfråga.

Notera dock att beträffande Ustiugov/Устюгов kompliceras saken av att tj=ч. Så efter т används i i stället för j i det här fallet.

 
Ingen bild

Daniel Jacobson

15 mars 2016 15:15


Tack för kommentaren och klarläggandet kring namnet Ustiugov.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 juli 17:22

Hej, tack för svar. Men kvar står att centret på Skansen saknar svenskt namn. Skulle det vara så stötande för det internationella samarbetet om centret hette Östersjöcentret/Östersjöakvariet OCH Baltic Sea Science center?  Skansens önskade medlem...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 juli 16:27

P1-programmet Studio ett har haft ett inslag om bruket av engelska i namngivning av offentliga byggnader och evenemang, med frågan om det låter bättre på engelska.  Länk här. När det gäller den 36 våningar höga kontorsbyggnaden Citygate försvaras nam...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 juli 11:34


      I stugbyn där vi bor har de i alla fall vett att skriva på ett ytterligare utrikiskt språk än "det vanliga".   Jag tror att de flesta läsare av dessa rader kan uttyda vilket det är.   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 juli 14:58

Idén om en cykelhjälm med airbag föddes år 2005 av två studenter av industridesign. Det tog sju år att ta Hövding från koncept till godkänd och certifierad produkt. Idag har Hövding sålts i över 150 000 exemplar och skyddat mer än 3 700 cyklister i o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 juli 13:08

Går det att styra språkutvecklingen i ett land med politiska medel och hur står det egentligen till med det svenska språket? Det är några av frågorna som behandlas i denna diskussion. Medverkar gör forskaren Julia Uddén, språkvetaren Mikael Parkvall,...

Presentation

Omröstning

Anser du att språklagen från 2009 fungerar tillfredsställande i dagsläget, det vill säga att den ger det svenska språket ett tillräckligt skydd framförallt gentemot engelskans expansion?
 Nej, språklagen behöver absolut skärpas.
 Nej, tveksamt om språklagen ger något skydd.
 Ja, språklagen fungerar tillräckligt väl.
 Det behövs ingen språklag.
 Vet inte.
 Jag visste inte ens att det fanns en språklag.

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9
10
11 12 13
14 15 16 17
18
19 20
21 22 23 24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Mars 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se