Direktlänk till inlägg 25 februari 2016

Ersättningsord för hashtag sökes

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 februari 2016 11:08

Hej!


Av alla engelska ord som invaderat svenskan är det ett som stör mig mer än de flesta därför att det fonetiskt passar särdeles illa i en svensk omgivning. Jag tänker på hashtag, där den första stavelsen för all del liknar härs i härs och tvärs (men inte hässja!), men där den andra sitter som en tagg i svenskans fonetik/fonologi. Finns det ingen som kan försvenska uttrycket, både ljudbild och skriftbild? Jag föreslår att Språkförsvaret utlyser en tävling för att få fram ett svenskt alternativ.


Med tack för allt positivt som Språkförsvaret åstadkommer!


Bengt

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

observatör

25 februari 2016 11:17

Wikipedia skriver så här:

"Fyrkantstaggar eller 'hashtaggar' (#) är en typ av tagg som används på bland annat mikrobloggen Twitter sedan 23 augusti 2007 efter ett förslag från Chris Messina.[1] Ordet kommer från det brittiska namnet på (#) som är 'hash' och ordet ”tag” som betyder etikett. På svenska, sedan lång tid, även kallad staket, brädgård, brädhög eller i vissa fall gärdsgård. I vardagligt svenskspråkigt språkbruk, både i tal och skrift, är 'nummertecken' bland de vanligaste orden för engelskans 'hash tag'. (Tecknet kallas även för 'fyrkant', särskilt i samband med automatiska telefontjänster, där rösten brukar säga; 'avsluta med fyrkant'.)"

Jag brukar säga fyrkantstagg, när det är aktuellt. Men det kanske finns ett bättre svenskt ord? Det måste också gå att få gehör för ersättningsordet.

 
John

John

25 februari 2016 11:34

Jag använder "fyrkantstagg" eller bara "tagg", beroende på sammanhanget. För dataterminologi, rekommenderar jag att man kikar in på Svenska datatermsgruppens hemsida.

http://datatermgruppen.se

 
Ingen bild

Anders

25 februari 2016 14:36

Som "gammal" basic-programmerare så använde vi under 80-90-talet ordet brädkors för tecknet #. Så det är redan inarbetat som ord.

 
Ingen bild

Fyrkant

25 februari 2016 17:56

Många äldre människor har nog aldrig hört talas om hashtag, men när man på vårdcentralen säger att man ska avsluta med fyrkant så hittar man lätt en fyrkant på telefonen. Fyrkant låter bra, så slipper man både hash och tag.

 
Ingen bild

JohanIII

25 februari 2016 22:14

@John Jo, är kontexten t.ex Twitter räcker tagg (vad sen @ ska heta lämnar jag med varm hand… eh, därhän)

@Anders Dito, fast vi sa brädhög. Men då det bara är namnet på tecknet får man inte med "tag".

Brädtagg? <-- Jag nominerar! Har dessutom svenskt tecken/bokstav i namnet. Kan vi vara lika duktiga som islänningarna?

 
Ingen bild

inga johansson

25 februari 2016 23:44

Krado - helt enkelt och snyggt!
Acceptera låneord från andra språk än engelskan.

 
Ingen bild

Bengt

26 februari 2016 20:24

Tack för synpunkter och förslag! Men är det nog med förslag? Kan vi enas om något så att man slipper höra "hash tag" i radio och teve?

Bengt

 
Ingen bild

inga johansson

26 februari 2016 22:55

Jag vill fortsätta mitt inlägg om "krado"
Det är ett utmärkt ord som går att formulera om efter svenska grammatiska regler.
Kradord (från kradvorto)
Vad har du k r a d a t? Vad har du hashtaggat?
Ser du kradordet i texten? Ser du det hashtaggade ordet i texten.
Ett k r a d a t ord finns på nästa sida. Ett hashtaggat ord finns på nästa sida.
Sen gäller det att få rättstavningsfunktionen på denna kommentarssida att låta mig skriva k r a d a t och inte kardat.

 
Ingen bild

Lars

29 februari 2016 10:39

Tecknet # är mycket äldre än datorepoken. Det finns sedan århundraden i musiken och betecknar höjning med en halvton. På svenska kallas det kors (fast egentligen är det två snedställda kors som med viss förskjutning lagts över varandra). På engelska kallas det "sharp", och den benämningen har trängt in i dataterminologin i namnet C# som uttalas C Sharp. Tecknet har alltså olika benämningar beroende på sammanhang: kors, fyrkant, nummertecken, brädgård m.m

Men inget säger att hashtag måste översättas del för del till svenska, vilket Datatermgruppens rekommendation fyrkantstagg innebär (om nu "tagg" kan ses som en översättning). Bättre att använda en beteckning som utgår från tecknets funktion i dess sammanhang. Mitt förslag är ordmärke.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29
<<< Februari 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards